Что удивляет иностранцев в россии: «Русские похожи на апельсины». Что удивляет иностранцев, живущих в России – Домашние тапочки и аптеки: что удивляет иностранцев в России : matveychev_oleg — LiveJournal

Содержание

BBC Russian — Страна Russia

Приехав на несколько дней в командировку из России домой, в Великобританию, я попал в странную ситуацию. Вместе с русскими коллегами я сидел в знакомом мне лондонском пабе, и мы разговаривали по-русски. За соседним столиком сидели четыре девушки, увлеченные своим громким разговором.

Один из моих коллег наклонился ко мне и спросил, почему англичане так громко разговаривают в общественных местах. Я сказал, что ничего подобного я раньше не замечал. Мой коллега выдвинул свою версию: наверно, это потому, сказал он, что при демократии людям не надо беспокоиться, что они говорят на публике. Русские, наоборот, сказал он, на людях привыкли говорить приглушенными голосами  — из-за десятилетий слежек и вечного подозрения со стороны государства.

Я так и не понял, шутил он или говорил всерьез. Но его слова напомнили мне, как забавны иногда наблюдения иностранцев в чужой стране.

Летом ко мне в Москву приезжали родственники и знакомые, многие из которых ни разу не были в России. Порой, конечно, устаешь водить людей по одним и тем же туристическим местам, но всегда интересно слушать и смотреть, как разные люди реагируют на то, что видят в незнакомой стране.

Приезд гостей, не говорящих по-русски, всегда напоминает мне, как тяжело тем иностранцам в России, которые не знают русский алфавит. Они не могут прочитать ни одной надписи, ну а поездка в метро без знания русского — это практически невыполнимая миссия.

Все мои знакомые так или иначе комментировали количество дорогих машин в центре Москвы. Выстроившиеся в ряд «Ауди» с затемненными окнами в центре столицы тоже не оставались незамеченными.

Те, кто был в Эрмитаже, как правило, немного разочарованы посещением Третьяковской галереи и Пушкинского музея. Среди гастрономических потрясений — борщ и кавказская кухня. В то же самое время знакомые были удручены таким огромным количеством суши-баров и японских ресторанов в Москве.

Неизбежны комментарии и по поводу того, как одеваются русские. Поднимаясь по эскалатору одним теплым июньским днем из московского метро моя сестра повернулась ко мне с многозначительным взглядом, указывая на женщину, идущую впереди. «Мне нравится ее блузка, белая юбка и туфли, но зачем она надела черные бикини?»

Один друг был поражен хаотичной ездой водителя видавшей виды «Лады», рассекавшего по московским улицам ранним утром. Другая приятельница долго не могла прийти в себя от того, как русские туристы ведут себя на Красной площади, позируя перед фотокамерами, как будто это фотосессия для гламурного журнала.

Все обычно поражены тем, как и где коммунистическое прошлое заявляет о себе. И были шокированы, когда увидели место, где средь бела дня были застрелены адвокат Станислав Маркелов и журналистка Анастасия Бабурина, — совсем недалеко от кремлевских башен.

Но самым показательным моментом стало то, что, когда я спросил своих родителей, о чем, прежде всего, они будут рассказывать своим знакомым по возвращении из России, они в один голос ответили: про два случая, которые произошли с ними в Суздале.

Первый случай связан со смертью. Прогуливаясь в сумерках по красивому городу, мы с отцом подошли к одному монастырю. Он стоит на крутом откосе, откуда открывается вид на луга и на купола других церквей. Вокруг монастыря, кроме нас, никого не было. Надпись на двери колокольни приглашала всех посетителей подняться наверх, что мы и сделали. Спускаясь вниз после осмотра колокольни, на ступеньках расшатанной лестницы я заметил что-то похожее на белый футбольный мяч.

В темноте я вгляделся в предмет повнимательнее. Это был не футбольный мяч, а выцветший человеческий череп. Он был водружен на груду костей. «Иди сюда, посмотри, что я нашел!», — позвал я своего отца, но он уже вышел на улицу. «Я видел это, — ответил отец, — пойдем отсюда».
Второй случай в Суздале был более трогательным. Прогуливаясь всей семьей по городу, мы привлекли к себе внимание пожилого мужчины и его внучки, которые поняли, что мы иностранцы. Девочка догнала нас и торжественно преподнесла моей маме и двум сестрам букет фиалок. Подарив цветы, девочка исчезла так же быстро, как и появилась.

Мои родители вдруг осознали, что им, так же как и подавляющему большинству британцев, даже в голову бы не пришло подарить цветы, прогуливающейся мимо их дома компании русских туристов…

8 вещей, которые удивляют иностранцев в России

Россия в глазах иностранцев очень странное место. Люди здесь, по мнению зарубежных жителей, вообще никогда не улыбаются и не здороваются друг с другом, вокруг разруха и бедность, а в стране господствует жёсткий тоталитарный режим. И поэтому приезжая в нашу страну они уже готовы увидеть здесь что-то плохое. Однако на деле всё оказывается не так, ну или почти не так. Но, тем не менее, иностранцы подмечают вещи, которые кажутся им странными, и вот несколько из них.

 

Транспортная система

Многие иностранцы удивляются тому, насколько чист и хорошо организован общественный транспорт в крупных городах России. «Поезд из аэропорта в центр Москвы был необыкновенно чистым, эффективным и быстрым. Хотелось бы, чтобы в Париже было такое эффективное транспортное сообщение с аэропортом», – Говорит Борис Хоуторг.

Московское метро также весьма впечатляющее. «Это просто рай – чисто, дешево, понятно. Станции просторные и многие выглядят как дворцы, заполненные люстрами и фресками», – говорит Рулоф Остинг.

 

Загадочное русское дружелюбие

Тем не менее, русские с их мрачными лицами обычно охотно помогают нуждающимся людям, причем бескорыстно, не желая ничего получить взамен.

«По прибытии в аэропорт Шереметьево, я села в поезд-экспресс до Москвы. Рядом со мной сидел россиянин с азиатскими чертами лица. Я нервничала, потому что не была уверена, является ли Москва последней станцией. Я задала ему вопрос на плохом русском языке, и он ответил односложно, с суровым выражением лица. Однако, когда мы приехали он предложил помочь донести мой чемодан и показал мне дорогу к входу в метро. Это был не его маршрут, но он даже вошел в метро и купил мне билет. Он убедился, что я правильно поняла, куда идти дальше, и не захотел брать у меня деньги за проезд. Просто махнул рукой и ушел. Я была поражена», – вспоминает Сюзан.

 

Особенности обслуживания

Когда россияне встречают незнакомца, они обычно не улыбаются, но за этой ледяной внешностью, как правило, скрываются милейшие люди.

«Красавица за барной стойкой, ваш официант, таксисты – все они выглядят так, будто вы их просто отрываете от какого-то очень важного дела. Можно даже подумать, что эти вздохи и раздраженное выражение лица записаны в их должностных инструкциях. Но как только вас признают постоянным клиентом, а это может занять некоторое время, они внезапно станут гораздо более дружелюбными и даже начнут вам улыбаться», – объясняет Остинг.

 

Уличное движение

Москва – захватывающий и порой пугающий город. «Я был удивлен, насколько широкие дороги в центральной части Москвы. Некоторые из них были построены так, чтобы на них могли садиться самолеты во время войны. Шестнадцать полос пробки выглядят как индуистский фестиваль огней, но это не самое приятное ощущение, когда вы оказались внутри такой пробки», – рассказывает Рахул из Индии. Впрочем, несмотря на эти ужасные пробки, россияне по-прежнему покупают гигантские внедорожники.

 

 

Нет никакой разницы, кто ты

«В отличие от многих стран Запада, Россия, безусловно, является наименее расистской страной из тех, где я побывал. В общем, цвет вашей кожи, раса или язык не имеют значения для россиян, если вы ведете себя с ними дружелюбно», – комментирует Сайкат из Индии.

 

Российская полиция и службы охраны

«Силы безопасности просто повсюду», – говорит Георг Дреннинг из Австрии. И он прав: в России много полицейских и охранников, но большинство из них ничего не делают (и мы знаем причину).

 

Церкви повсюду

В России число церквей (40 тысяч) почти равно числу больниц. «Церкви – это далеко не первое, что приходит в голову, когда думаешь о России. Но я должна вам сказать, что они просто повсюду в этой стране. Я не знаю, почему это меня так удивляет. Возможно, потому, что, насколько я знаю, религия была запрещена в советскую эпоху. Но я была абсолютно поражена этими изумительными по красоте церквами, соборами и монастырями, которые увидела в России», – рассказывает Аманда из Огайо.

 

Россия – это далеко не только серые многоквартирные дома советской эпохи

«У многих американцев есть определенные предубеждения по поводу России. Мы ассоциируем эту страну с коммунизмом и холодной войной, и в нашем воображении она состоит из мрачных уродливых зданий советской эпохи и непреклонных лиц местных жителей», – говорит Харви Смит.

Собственно, она отчасти права – вы найдете советское «наследие» в любом российском городе. Но вы также найдете потрясающую архитектуру дореволюционной России. «В Санкт-Петербурге, например, широкие улицы и здания в стиле барокко напомнили мне  Париж», – добавляет Аманда.

По материалам

Чему удивятся иностранцы в России

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, 13 сен — РИА Новости, Светлана Баева. Скоро Россия станет одной из стран с самым либеральным визовым режимом, а через десять лет разрешения на въезд могут и вовсе отменить. Такие прогнозы звучали на 23-й сессии Генеральной ассамблеи Всемирной туристской организации (UNWTO), которая проходит в Санкт-Петербурге. Участники смогли познакомиться не только с Северной столицей, но и с другими регионами России, попробовать козинаки, чак-чак, халву и краснодарский чай. Завтра делегации отправятся в Москву. О том, почему России стоит ждать наплыва иностранных туристов и чем удивят регионы гостей, — в материале РИА Новости.

Козинаки, халва и байкальская нерпа

«Примерно десять лет назад 77% мирового населения требовались визы, сейчас — чуть больше 50%, что все равно очень много. Мы надеемся, через десять лет виз вообще не будет», — говорит генеральный секретарь UNWTO Зураб Пололикашвили. Причем на отличном русском языке.

Он называет себя antivisaman (человек-антивиза) и уверен, что следующее поколение забудет о них: «Туризм должен быть доступен для всех».

Россия уже на пути к этому: с 1 октября режим электронных виз, который действует на Дальнем Востоке и в Калининграде, вводится в Санкт-Петербурге, а с 1 января 2021 года — по всей стране. «Россия станет страной с самым либеральным визовым режимом среди развитых государств», — подчеркнула глава Ростуризма Зарина Догузова.

Одновременно с Генассамблеей в Санкт-Петербурге прошел форум Saint Petersburg Travel Hub. Он важен для налаживания контактов с крупными специалистами в сфере туризма, приехавшими со всего мира, пояснила исполнительный директор АТОР Майя Ломидзе.

Каждый участник форума оформлял стенд, представлял туристические возможности своего региона, проводил презентации и дарил подарки. Например, Краснодарский край — козинаки и самый северный в мире чай, Ростовская область — козинаки и халву, Татарстан — чак-чак, а Иркутская область — плюшевого детеныша байкальской нерпы, белька.

Колорит портового города

Санкт-Петербург и область — часть большого туристического проекта «Серебряное ожерелье России». «Там более десяти направлений: святые места, маршрут «Из варяг в греки» и мой любимый — «Крепостной щит», который объединяет замки, укрепления», — рассказывает ведущий специалист информационно-туристского центра Ленобласти Адам Гудков.

12 сентября 2019, 11:23Ленинградская область Ленобласть выдаст паспорта туриста путешествующим по «Серебряному ожерелью»

Еще, по его словам, активно развивается проект «Маяки Ленинградской области» — маршрут, популярный в портовых городах.

Европейская плотность пространства

Ярославская область объявила о перезапуске туристических программ. «В основном к нам приезжают из Германии, Франции, китайцы появились. Мы занимаемся «пересборкой» продукта, меняем храмовую составляющую, усиливаем рекреационную, развлекательную», — отмечает директор департамента туризма Ярославской области Юлия Рыбакова.

Также область делает ставку на природу и экологию — отдых на воде, разбавленный культурной и исторической программой. «У нас 12 городов, которые расположены рядом, в часе езды, это практически европейская плотность пространства — удобно», — добавила Рыбакова.

Шедевры из мусора

«Основной турпоток — из европейских стран, они ищут русскую провинцию недалеко от Москвы, — объясняет гендиректор агентства по развитию туризма Калужской области Татьяна Каледина. — Здесь снимался фильм «Ильинский рубеж» — о подвиге подольских курсантов. Все интерьеры остались, можно попасть в деревню 1941 года».

В октябре ожидается много гостей на военно-историческую реконструкцию «Наполеоника». А еще несколько лет назад недалеко от Обнинска открылся музей мусора «Му Му» — уникальное место, где из отходов созданы шедевры.

Солнечные ванны на льду Байкала

Иркутская область приготовила семь новых маршрутов под единым брендом «Многоликий Байкал».

10 февраля 2019, 05:29ТуризмЛедяное сердце Байкала. Роскошные кадры удивительного зимнего озера

«Нам бы хотелось, чтобы иностранные туристы приезжали и зимой — увидеть красоту зимнего Байкала, наш уникальный прозрачный лед. Пока очень сильны стереотипы, что здесь зимой холодно. Это не так», — уверяет руководитель агентства по туризму Иркутской области Екатерина Сливина.

В феврале — марте температура от минус пяти до плюс пяти градусов. Солнечный свет отражается ото льда, создается микроклимат, можно даже загорать.

«Выходные на Вольном Дону»

Ростовская область представила бренд «Вольный Дон». «У нас реализуется проект «Выходные на Вольном Дону», — сообщает руководитель Агентства по развитию туризма Ростовской области Татьяна Горяйнова. — За три дня можно посетить самые интересные места и одно из событийных мероприятий, проводимых каждые выходные: гастрофестивали, например, «Донская уха», исторические реконструкции, скажем, «Оборона Таганрога».

Также гости могут посетить «Бизон-трек-шоу» — гонки на тракторах.

Приключения министров в России

«Девяносто восемь министров и замминистров по туризму разных стран находятся сейчас в Петербурге. Потом они вернутся в Россию с семьями, с друзьями», — говорит Зураб Пололикашвили.

«В Москве я был еще во времена СССР, — рассказывает министр туризма Камеруна Бело Буба Маигари. — Россия — это целый континент. Время у нас ограничено, но я надеюсь вернуться: побывать тут только раз — не очень хорошая идея».

Представитель Министерства гражданской авиации и туризма Бангладеш Бубон Чандра Бисвас (Bhubon Chandra Biswas) назвал Санкт-Петербург самым красивым городом, который он когда-либо видел, уточнив, что особенно восхищен набережными Невы.

«Я расскажу о России семье, у меня много фотографий, историй. Думаю, многие не знают и не понимают, что такое Россия, — отметила вице-президент Thompson Okanagan Tourism Association Элен Уолкер-Мэтьюс. — Я уверена, страна была бы очень интересна для канадцев, они много путешествуют, им бы здесь понравилось».

11 сентября 2019, 08:00ТуризмВ России впервые проходит Генассамблея Всемирной туристской организации

Что пугает, удивляет и привлекает иностранцев, приехавших учиться в Россию — В стране

Популярность российского образования растет не только среди студентов из стран СНГ, Индии, Китая, Вьетнама и большинства стран Африки. По данным Минобрнауки России, за год на 40% увеличилась доля студентов из Европы. Расширяется и география обучения: теперь это не только традиционные Москва и Санкт-Петербург, но и Томск, Казань, Курск, сибирские и даже арктические города. 

Мария Ноябрьская, она же Эзра, она же Маша, Индонезия

Марию Новитасари из Индонезии Арктика завораживала с детства, но учиться в Северный Арктический федеральный университет (САФУ) она попала случайно. Здесь она впервые в жизни увидела снег, замерзшую реку, ледоход и даже побывала в высокоширотной Арктике — в экспедиции Арктического плавучего университета на архипелаг Новая Земля.

Мария Новитасари

© Ирина Скалина/ТАСС

С Марией мы встретились после экзамена — она на «отлично» сдала «водные и климатические ресурсы Арктики». До конца сессии осталось еще два экзамена. Марией ее в России называют нечасто, однокурсники считают, что это не очень «по-иностранному», и называют ее Эзра. «Так меня мама дома называет, — объясняет Мария. — А еще зовут Маша. Мне нравится. Звучит так мягко и даже сладко. А Мария — да, это как будто я уже совсем взрослая и мне 30 лет», — смеется студентка.

Новитасари — это не фамилия, а второе имя, и означает оно «родившаяся в ноябре». А фамилию в паспорте в Индонезии, как правило, не указывают. «Но в дипломе Новитасари будет как фамилия, как в России принято. Меня же иногда и по отчеству называют — Ренхардовна, если очень официально надо».

В Индонезии есть программа, по которой можно за рубежом выбрать специальность и страну и учиться за счет государства. Маша окончила школу с медалью, «поэтому шансы у меня были высокие», говорит она. Россию Марии посоветовал старший брат, учившийся в Краснодаре. «Он сказал: Россия — хорошая страна, люди там очень дружелюбные, ты легко найдешь там себе друзей», — рассказывает Маша.

Мария говорит, что удивительно легко привыкла и к культуре, и к климату северной России. «Первая зима, когда я приехала, была «плохая» — теплая и мало снега! Зато следующая была очень долгой». А самым сложным оказался русский язык.

«Мой родной индонезийский очень простой: в нем нет ни родов, ни падежей, ни времен. Когда я начала изучать русский, то спрашивала своих русских друзей: как же вы склоняете слова?» Язык Мария учила целый год.

Мария Новитасари с коллегами по блоку «Климат и экология» на борту научно-экспедиционного судна «Профессор Молчанов»

© Ирина Скалина/ТАСС

«Я знала, что в САФУ есть проект Арктический плавучий университет. Я пришла к его руководителю и спросила, как туда попасть. Он спросил, что я изучаю. Я ответила: экологию и климат», — в итоге Мария прошла отбор и отправилась наблюдать процессы потепления климата в Арктике.

Марии, которая по программе студенческого обмена успела поучиться и в Норвегии, российская система обучения нравится больше. «Здесь много лекций и лабораторных, в Норвегии всего два дня занятий, а все остальное время нужно заниматься самостоятельно».

Теперь она считает, что брат был прав. «Я знаю английский и думала, что в Норвегии будет нетрудно найти друзей. Но оказалось, что это сложно. В России, я даже когда не знала языка, со мной говорили, помогали. Такие люди гостеприимные, особенно бабушки», — говоря о бабушках, Мария мечтательно произносит «они угощают вкусняшками» и признается, что ей нравится русское овсяное печенье и архангельский мармелад из водорослей. «А еще ягоды! У нас в Индонезии нет ягод, а здесь мы летом с друзьями их собираем. Это для меня открытие — морошка и другие. И грибы собираем. У нас в Индонезии грибы только ядовитые, а вам очень повезло».

© Личный архив Марии Новитасари

Через полгода Мария закончит бакалавриат «Экология и природопользование» и отправится домой в Индонезию, где два года должна будет отработать по полученной специальности. 

Параллельно девушка учится в Швеции на курсе «Устойчивое планирование города» и собирается поступать в магистратуру. «Тоже в Арктике, может, в Норвегии. Я буду заниматься наукой, климатом, возможно, влиянием его изменений на коренные народы — у меня длинный путь», — улыбается Маша, наматывает длинный шарф, машет и скользит по тротуару, закрываясь от резких порывов северного ветра.

Янник Сомплей Джилеру, Кот-д’Ивуар

Студент второго курса юридического факультета Северо-Восточного федерального университета (СВФУ) из Кот-д’Ивуара Янник Сомплей Джилеру мечтает стать дипломатом и занимается профессиональным футболом, выступая в одном из лучших футбольных клубов Якутска.

Изначально Янник не думал оставаться в Якутске, он собирался за год изучить на подготовительном отделении русский язык и историю России. «После учебы в СВФУ хотел поехать во Владивосток, но мне тут так понравилось, что решил остаться», — рассказывает он.

Янник Сомплей Джилеру

© Светлана Павлова/Пресс-служба СВФУ​​

Первое время студенту из Кот-д’Ивуара было тяжело привыкнуть к якутским морозам. «Приехал в октябре, когда в Якутске стояли 30-градусные морозы. Честно, не был готов к этому — ни физически, ни морально. Было тяжело, не хотелось выходить из общежития. Чуть не дошло до депрессии, но со временем привык, адаптировался», — вспоминает студент.

Нелегко давался русский язык. «Здорово поддержали однокурсники, да и преподаватели отнеслись с пониманием. Чтобы учиться на юриста, нужно терпение — читать первоисточники и документы. Мне нужно прочитать текст несколько раз, чтобы понять смысл изложенного и запомнить”, — рассказывает Янник.

В Якутии парню пригодился и талант футболиста. Здесь он играет в мини-футбольном клубе «Заря», входящем в Высшую лигу страны. «Играю с детства, у себя на родине был в составе непрофессиональной команды. Мы участвовали в турнирах и просто играли на улицах. В Кот-д’Ивуаре любят футбол, но никогда не играют внутри здания», — делится Янник.

За хорошую игру Янника включили в университетскую сборную СВФУ. Манеру игры и неуступчивый характер юноши из Кот-д’Ивуара заметили в клубе «Заря», когда команда СВФУ выступала на городском чемпионате. «Тренер клуба предложил мне заниматься профессиональным футболом, на что я позже дал согласие», — вспоминает Янник.

Янник Сомплей Джилеру

© Айаал Черноградский/Пресс-служба СВФУ

Но скорее всего Янник не будет заниматься футболом всю жизнь, его мечта — стать дипломатом. «Для меня примером и кумиром является бывший генсек ООН Кофи Аннан. Хотел бы принести пользу своей стране и миру”, — говорит он. В дальнейшем юноша собирается получить магистерскую степень по международным отношениям или международному праву. «Возможно, поеду поступать во Владивосток”, — планирует он.

Молодой человек четко ставит перед собой цели и считает, что морозы не должны быть помехой в их достижении. «Холод — не проблема. У меня есть цель — получить хорошее образование, которое мне дает Северо-Восточный федеральный университет. Несмотря на суровый климат, в Якутии живут добрые и гостеприимные люди, что важнее”, — резюмирует он. ​

Амер Салом, Сирия 

Амер Салом приехал учиться в Томский политехнический университет (ТПУ) из Сирии, из города Холмс. День российского студенчества он, можно сказать, праздновал всю жизнь, сам о том не подозревая. Просто Амер родился 25 января. Город Холмс нам больше известен по военным сводкам из Сирии, а когда-то Салом в местном университете работал преподавателем.

Специальностей у сирийца сразу две — в ТПУ он изучает современные интеллектуальные энергосистемы и уже публикуется в научных журналах. Вторая учебная программа связана с русским языком. О ней Амер особенно любит говорить, хотя признается, что язык невероятно сложный, и постижение его даже на разговорном уровне требует огромных усилий.

«Больше всего повезло с преподавателями. У нас есть учительница русского языка, она очень добрая женщина. В начале, когда мы совсем плохо говорили, она играла с нами, и через игры мы учились», — вспоминает Амер.

Государство планировало отправить его учиться в Германию, он даже в течение года учил немецкий язык. «Но в Сирии начались теракты, политические проблемы. И Германия разорвала договор. Мой университет предложил мне поехать в Россию. Я согласился», — вспоминает сириец.

Амер Салом

© Личный архив Амера Салома

Ему на выбор предложили университеты в Москве, Санкт-Петербурге, Казани или Томске. «Я посмотрел в интернете, где этот Томск, оказалось, Сибирь. Поначалу даже испугался: думал, что это опасно. Просто когда я еще учился в школе, учителя, когда плохо себя ведешь, говорили: «Успокойся, а то отправим в Сибирь, там зима, очень холодно и тюрьмы». Я прямо задумался: вроде ничего плохого не делал, а меня в Сибирь», — теперь уже с улыбкой вспоминает Амер.

Но выбор он сделал быстро. Признается, что после ужасов войны, того, что он видел у себя дома, очень хотелось уехать подальше.

До поездки в Россию Амер по-русски совсем не говорил. Здесь, в Томском политехе, учил язык «с нуля», но наша культура ему не чужда. Он с детства слушал российскую классическую музыку, в доме были книги русских писателей, и даже знал несколько русских слов, правда не догадываясь об их значении.

«Просто у меня отец по политическим взглядам — коммунист. И в доме были всегда русские и советские вещи. И слушали Чайковского. А мама родом из маленького городка, где всегда жило много русских. И когда мы ездили в ее родной город, там я играл с русскими детьми, с детства, например, помню «автобус». Но что это такое, понял, только когда в Россию приехал», — рассказывает студент.

Конечно, самый большой шок после переезда — это зима. Вспоминает, что перед отъездом купил в Сирии самые теплые, какие только продавались, туфли и куртку. Был уверен, что готов к сибирской зиме. Но когда прилетел, студент из Египта, в тот момент уже несколько лет проживший в Томске, критически осмотрел экипировку и немедленно отправил на рынок покупать «нормальные теплые вещи».

«Когда мне звонит отец и спрашивает: «У вас снег есть?», он до конца не понимает, что тут снег выпал и лежит. Ответ «да» на его вопрос — все шесть месяцев. Он думает, это как зимой в Сирии — выпал и через час растаял», — смеется Амер.

А вот местное лето сирийцу не по душе. Хоть и тепло, но скучно. Из студенческого Томска все разъезжаются на каникулы. А у Амера много работы, пишет диссертацию. А еще комары. «Они — ужас просто», — признается молодой человек.

Амер Салом

© Личный архив Амера Салома

«И еще русские не знают, как делать вкусный хлеб и вкусный кофе. Вы убиваете кофе, варите как чай. Сначала вода должна закипеть, только потом добавлять кофе. Потом мешать, снимать с огня, потом опять ставить на плиту. И так пять-семь минут», — делится рецептом Амер.

А вот от чего он в восторге, так это от культурной среды, в которую попал. Именно в Томске, в ТПУ, познакомился с интересными людьми, которые стали его друзьями. И это не только томичи или россияне. «Я в восторге от людей из Италии, Франции, Казахстана и других стран. И я очень надеюсь, когда мы разъедемся, все равно продолжим общаться, ездить друг к другу в гости», — говорит Амер.

Сейчас Амер учится и пишет кандидатскую в Энергетическом институте Томского политехнического университета. Учиться в России осталось полтора года, потом он вернется в Сирию, но очень надеется, что сможет приезжать в Томск в гости. Несмотря на зиму. И комаров. 

Ирина Скалина, Дмитрий Осипов, Татьяна Свинцова

20 русских привычек, необъяснимых для иностранца

20 русских привычек, которые шокируют иностранцев. Да, мы знаем, что иностранцы считают нас неулыбчивыми. На самом деле далеко не всех это так уж удивляет — американцы ведь и сами иногда устают от своих улыбок. Есть в русской культуре и более ошеломительные вещи, которые совершенно невозможно объяснить иностранцу: например, березовый сок, три высших образования или цитаты из старых советских фильмов — по случаю и без, отмечает teleprogramma.pro. Итак, вот 20 русских привычек, которые непонятны иностранцам!

Русские постоянно пьют чай

Когда-то самые отъявленные любители чая жили в Англии, но те времена давно прошли. Сегодня самые преданные ценители чая — русские! В России чай пьют всегда: им запивают любое блюдо (а иногда даже таблетки), им согреваются, им охлаждаются, им развлекаются, им успокаиваются, им поднимают себе настроение, с помощью чаепития убивают время или закрепляют дружеские отношения. Не обязательно даже вообще хотеть пить, чтобы выпить чаю. Так с чаем обращаются только в России!

Русские лечатся самостоятельно

Взрослый русский человек — эксперт в области здоровья, и ему не нужен врач, чтобы организовать собственное лечение: он прекрасно разбирается в своих симптомах и диагнозах, знает, что в каких случаях пить, где достать антибиотики без рецепта (совершенно непонятное для иностранца поведение!) и как обойтись вовсе без таблеток — «народными средствами». Регулярные походы к доктору для русского человека — иррациональная блажь.

Русские не целуются «через порог»

Чтобы поцелуй русских людей на прощание состоялся, обязательно нужно, чтобы оба находились по одну сторону порога. Иначе нельзя: плохая примета.

Перед поездкой русскому нужно «посидеть на дорожку»

Когда чемодан упакован, и уже можно ехать в аэропорт или на вокзал, русский человек не торопится за порог: сначала нужно сесть и молча посидеть минуту-другую. Между прочим, очень практичный ритуал — заодно можно вспомнить, не забыл ли что-нибудь важное.

Русских детей воспитывают бабушки

Образ жизни человека после выхода на пенсию в России и в других странах отличается радикально: европейские и американские пенсионеры наслаждаются жизнью для себя — путешествуют, заводят новые хобби, переезжают в новые места, уходят в отрыв, иногда разводятся и заводят новые отношения. Наконец-то можно отдохнуть от работы! А для российского пенсионера — особенно для бабушки — наступает еще более ответственная пора: время заботиться о детях собственных детей, которые слишком заняты работой и личной жизнью, чтобы уделять малышам достаточно внимания.

Русские держат огромных собак в маленьких квартирах

Иногда российские собаководы умудряются завести огромного питомца в крошечной квартире — совершенно непонятное поведение для иностранцев, которые вообще чаще всего держат собак в загородных домах. Несчастная большая собака в маленькой квартире всем мешает, скучает, громко лает, вызывает неодобрение соседей и иногда даже бывает сослана на балкон (где продолжает мешать). Собака на балконе — непостижимое для иностранца явление.

Русский человек обязан иметь высшее образование

Если у русского человека нет высшего образования, он — прискорбный недоучка! Университетское образование входит в обязательный список того, что должен иметь каждый взрослый человек. Оно более необходимо, чем работа или собственное жилье. Иностранцам такая позиция непонятна: для них вполне достаточно колледжа, чтобы не считаться необразованным, а университетское образование — привилегия. Еще более непонятно то, что российское университетское образование практически никак не соотносится с реальными жизненными перспективами. Оно просто необходимо каждому русскому — как фамилия, например.

Русские девушки носят обувь на каблуках на прогулку

Русские девушки очень любят наряжаться: привычка надевать красивое платье и делать макияж, чтобы сбегать в магазин за хлебом, иностранцам известна уже давно. Но русские модницы последних лет шагнули дальше: они так хорошо умеют ходить на каблуках, что ходят в них буквально везде. На пятнадцатисантиметровых каблуках девушки ухитряются не просто выходить прогуляться в парке, но даже и перебегать дорогу на красный свет. Совершенно непостижимая для иностранцев привычка!

Дома русские обязательно носят тапочки

Не во всех странах принято вообще снимать уличную обувь, входя домой. Такая привычка, в свою очередь, до глубины души шокирует русского человека! Это для нас все равно что забраться в постель в сапогах и пальто. Русские всегда снимают обувь, входя домой, но при этом обязательно переобуваются в домашнюю обувь — тапочки. Русские очень редко ходят дома босиком. Каждый член семьи имеет свою пару тапочек, а иногда даже две. Бывают зимние и летние модификации, а еще — специально предусмотренные тапочки для гостей.

Русские любят ходить в гости

Да, поход в гости и прием гостей — важнейшая часть жизни русского человека. Иногда в выходные, вместо того, чтобы съездить за город (как обычно принято у иностранцев), русские отправляются в гости всей семьей — к друзьям или родственникам. С пустыми руками в чей-то дом приходить не принято: нужно обязательно иметь что-нибудь при себе — «что-нибудь к чаю» или букет цветов (главное — чтобы их количество не делилось на 2). Если русский человек идет к близким друзьям или родне, то может взять с собой и еду — пирог, печенье или домашние заготовки. В гостях бывает застолье — тоже удивительный для иностранцев обычай: хозяева не бездействуют в ожидании, а готовят еду в огромном изобилии — гораздо больше, чем нужно для обеда. Поэтому посиделки за столом плавно перетекают в ужин, который может закончиться далеко заполночь.

Русские пьют березовый сок

«Березовый сок» для иностранца — это что-то невероятное: разве такое возможно? Что это и как это добывают? Объяснить бывает очень сложно. А для русского человека это — хоть и гурманский, но все же вполне привычный и широко доступный напиток. Заодно и эффективное средство народной медицины — улучшает обмен веществ.

Пакет для русского человека равноценен сумке

Если что-то не поместилось в сумку, русский человек без сомнений добавляет к ней пакет. Иностранец в такой ситуации скорее выберет сумку побольше или рюкзак, чтобы не перегружать руки. Иногда для русской женщины пакет из фирменного магазина даже более желанен, чем сумка, и может небезуспешно ее заменить.

Русские отмечают Старый Новый год

«Старый Новый год» — непереводимая для иностранца игра слов! А больше всего иностранцев удивляет то, что этот праздник действительно существует и активно празднуется. Россия давным-давно перешла с юлианского календаря на григорианский — в 1918. Но хотя прошло уже почти сто лет, люди все еще помнят, что «по старому стилю» Новый год праздновался 13 января. Есть повод для праздника — зачем противиться искушению?

Русские рассказывают анекдоты

«Помнишь, как в том анекдоте…» — русская привычка, которая буквально взрывает мозг иностранцам! В глазах иностранцев это выглядит так: русский рассказывает какую-нибудь историю из жизни, затем на самом интересном месте внезапно прерывает рассказ и заявляет, что, мол, это все «как в том анекдоте, ну ты помнишь». И рассказывает новую историю — совершенно не связанную с предыдущей, иногда абстрактную, чаще всего безумную и даже не всегда смешную. А еще русские очень любят цитировать — особенно старые фильмы, но иногда и книги.

Русские любят говорить тосты

Вообще-то длинный содержательный тост — это грузинская традиция, но в глазах всего мира нежная привязанность к сложному словоблудию перед тем, как выпить бокал, почему-то характеризует именно русских. Итак, иностранцы считают, что «За ваше здоровье» — это выбор только самого ленивого русского, а изобретательный говорит речь, путается в ней, ну и без вездесущих анекдотов дело не обходится — особенно с личным подтекстом.

Русские не любят светское общение

Да-да, русский — это тот самый человек, который кому попало не улыбается, а на вопрос «Как дела?» серьезно рассказывает про свою жизнь, угрожая утопить собеседника в бытовых подробностях или экзистенциальных умствованиях — в зависимости от того, как, собственно, дела. При этом русские люди очень общительны, но общение предпочитают содержательное, а не легковесную светскую болтовню. Поэтому русские так часто спорят до хрипоты и любят обсуждать за столом политику, бога или совершенно отвлеченные вопросы мироздания. С огромным азартом и энтузиазмом, непонятными иностранцу.

Русские поздравляют друг друга с выходом из душа или сауны

«С легким паром!» — практически непереводимая на иностранные языки фраза. То есть переводить-то ее можно в свое удовольствие, вот только весь смысл из нее пропадет. В переводе это выглядит как буквально поздравление с удачно прошедшим мытьем, и иностранцы недоумевают, зачем русские вообще это говорят.

У русских нет формы вежливого обращения к незнакомому человеку

Как в России обратиться к незнакомому человеку? Вопрос каверзный. Всех женщин у нас называют «девушка» — вне зависимости от возраста, статуса, рода занятий. Это и официантка в кафе, и пожилая женщина на улице, которая что-то уронила, и вы спешите ей об этом сообщить. На взгляд иностранца, обращение «девушка» — не только забавное (в адрес, например, женщины уже за 50), но и довольно грубое, как и аналогичное «мужчина». Но в России не принято обращаться к людям как-то иначе — «господа» бесследно канули в Лету после революции, пришедшие им на смену «товарищи» тоже прочно забылись, а за ними не последовало ничего.

Русские постоянно пересматривают советские мультики

В отличие от американских или европейских мультфильмов, советская анимация предназначалась не только детям, но и взрослым (а иногда взрослым — даже в большей степени, чем малышам). Отчасти любовь и интерес к старым мультфильмам объясняется этим, отчасти — высочайшим мастерством их рисовки и постановки. Но иностранцам на первый взгляд такое поведение взрослых людей кажется странным!

Русские охотно живут с родителями

Во многих странах люди стремятся как можно скорее обрести самостоятельность и выпорхнуть из-под родительского крыла. Но в России нормально остаться жить с родителями — потому что аренда жилья дорогая, а на покупку «пока все еще» нет денег, потому что так удобнее или привычнее. Иногда случается, что в одной квартире живут все — родители с детьми, которые и сами уже родители.

Что удивляет иностранцев в русских похоронах

Между жителями России и США существует немало различий. Культура, менталитет, нравы и обычаи – все это разделяет граждан двух стран. Многое в жизни русских кажется американцам удивительным и непонятным, а некоторые моменты просто шокируют. Например, ритуал похорон, принятый в США, заметно отличается от традиционного погребения усопших в России.

Известный специалист по психолингвистике, Владимир Жельвис, в своей книге «Эти странные русские» (Москва,2002 г.) отметил, что жителей дальнего зарубежья в нашей стране удивляют многие традиции, в том числе связанные с похоронами и поминками. Вообще, иностранцев шокирует, что употребление алкогольных напитков на практически любом мероприятии является делом обязательным.

«По русской традиции умерших поминают в день похорон, на девятый и на сороковой день, через год и даже через два. Поминки уместно сопровождать трапезой и, разумеется, возлияниями: пить можно по поводу рождения и смерти, свадьбы и развода, ухода в армию и возвращения из нее, окончания школы и университета, избавления от болезни и защиты диссертации. Пить без повода нехорошо, но найти хороший повод труда не составляет», – написал В. И. Жельвис.

Употребление спиртных напитков на поминках у католиков и протестантов (две наиболее многочисленные христианские конфессии в США) не приветствуется, у православных, вообще-то тоже, но традиция сильней.

В книге «Молитвы и каноны, чтомые по усопшим», которая была написана коллективом авторов и опубликована издательством «Сибирская благозвоница» в 2010 году (составитель Е. О. Фомина) указано, что православная церковь негативно относится к обычаю поить водкой буквально всех, кто пришел на похороны или поминки.

«Нередки случаи, когда поминальная трапеза, начавшись положенными словами, завершается как праздничное застолье, сопровождаемое пением под предлогом того, что покойник-де не хотел бы, чтобы мы грустили. Стоглавый собор 1551 года осудил языческие обряды, связанные с погребением усопших и посещением их могил. В частности, осуждалось приношение на могилу съестных припасов, чревоугодие и распитие спиртных напитков на поминальных трапезах», – говорится в религиозном издании.


Не одобряют представители православной церкви и другую традицию – специально ставить для покойного рюмку с водкой. Иногда такое угощение, имеющее явно языческие корни, стоит в доме усопшего вместе с кусочком хлеба в течение 40 дней после смерти

Американцев шокирует сама мысль, что душа уже мертвого человека может обидеться на родственников, оставшись без выпивки.

Авторы книги «Молитвы и каноны, чтомые по усопшим» с сожалением написали: «Печально видеть, как современные люди, считающие себя христианами, но имеющие лишь минимальное представление о сокровенном смысле обряда погребения, стараются обязательно выполнять те или иные суеверные обычаи».

По мнению православных священнослужителей, эта традиция свидетельствует, скорее, о неуважении, проявляемом к покойному, раз его душе предлагают выпивку.


Иностранцев часто удивляет и размах русских застолий, обилие угощений, обстоятельность тостов и длительность посиделок, даже если речь идет о похоронах и поминках. В США, например, совсем не принято отмечать 9 и 40 дней после смерти человека.

На сайте amelife.ru, посвященном особенностям жизни американцев, опубликована статья Юлии Шильниковой «Похороны в США». Автор отметила, что после погребения или кремации покойного обычно участников траурной церемонии ожидает угощение.

«Строгих традиций поминок в Америке не существует – они устраиваются исключительно по желанию родственников и очень сильно отличаются от поминок в России. В доме умершего на скромный обед собираются только самые близкие гости. Зачастую поминки являются фуршетом – приглашенные едят стоя скромные закуски. Существует также такая традиция: гости, приглашенные на поминки, приносят одно свое блюдо – таким образом они выражают соболезнование семье умершего и облегчают им проведение поминок», – сообщила Юлия Шильникова.

Впрочем, многое зависит от национальных и религиозных традиций покойного: итальянцы, китайцы, евреи, индусы, ирландцы и представители других народов организуют похороны хоть и по-своему, но с учетом общенациональных обычаев, принятых в США. Особым колоритом отличаются похороны афроамериканцев, во время которых принято петь, танцевать и совсем не показывать грусти.


Обычай русских плотно завешивать зеркала в доме умершего человека тоже кажется странным американцам. У нас считается, что иначе душа покойного испугается, увидев собственное отражение или, наоборот, невольно заставит устрашиться кого-то из родственников.

Многие люди строго следуют этому суеверию, и зеркала остаются завешенными в течение 40 дней после смерти человека. У американцев таких обычаев нет. Их приметы частично совпадают с русскими, но различия заметны. Так, жители США тоже стучат по дереву «от сглаза», боятся зловещего числа «13», стараются не ходить под лестницей и не смотрят в осколки разбитого зеркала.

Но у американцев есть и такие суеверия, которые кажутся странными жителям других континентов. Например, обычай носить при себе засушенную кроличью лапку для отпугивания вампиров и другой нечисти или привычка скрещивать пальцы, чтобы привлечь удачу.

Иммигрантка их России Оксана Лесли в статье «Похороны в США» рассказала, как проводила в последний путь мужа-американца. Оказывается, в заокеанской стране все наоборот: живым людям принято дарить четное количество цветов, а на похороны приносить нечетное.

«Только букеты цветов здесь не приносят на похороны, а если заказывают, то их будет обязательно – нечетное количество. В магазинах, к слову сказать, на все случаи жизни цветы продаются в букетах – четное число. Четыре гвоздики, например. Двенадцать роз. Для похорон – нечетное число», – написала Оксана Лесли.

То есть, американец реально может подарить русской девушке 6 красных гвоздик и недоумевать: почему она расстроилась или даже обиделась на такое проявление внимания. Жителя США может шокировать и четное количество цветов в траурном букете.


По утверждению Оксаны Лесли, в Америке никому не придет в голову оставить тело покойного человека в доме до похорон, ведь всех умерших в этой стране сразу же отправляют в морг. И не важно, скончался ли человек в приличном возрасте после тяжелой болезни или погиб во цвете лет.

В морге обязательно проходит вскрытие и освидетельствование каждого тела. Там мертвеца бальзамируют (если родственники заплатили), обмывают и наряжают для похорон. А покойник, ожидающий погребения в собственном доме, для американцев – это нонсенс.

Читайте также:

Русские привычки, которые удивляют иностранцев

Каждая нация имеет свои характерные черты, выражающиеся в особых ритуалах или странном поведении. Живя всю жизнь в славянском обществе, мы даже не задумываемся, как нас видят иностранцы. О самых ярких чертах русских, которые заставляют другие народы улыбаться, и пойдёт речь далее.

Русские привычки, которые шокируют иностранцев

Большинство иностранцев, приезжающих в Россию, испытывают удивление, а иногда впадают в ступор, столкнувшись с некоторыми традициями. В основном о русских складывается приятное впечатление, например, славянское гостеприимство — одно из самых известных в мире, однако есть и весьма удивительные традиции. Поговорим о том, что же странного можно разглядеть в нашем поведении.

Присесть на дорожку

Многие из нас перед тем как отправиться в долгое путешествие следуют обычаю присесть на дорожку, не понимая смысла этого действия. Иностранцев также волнует этот вопрос, обсуждение его можно даже найти на английском сайте вопросов-ответов . Истоки обычая берутся из древности, когда люди верили, что во всём живут божественные духи. Таким самым действием люди оказывали дань уважения Домовому, прощаясь с ним и оставляя на него дом, чтобы за время отъезда с жилищем ничего не произошло.

Присесть на дорожку — уже традиция, ведь раньше считали что без такого ритуала что-то в поездке пойдёт не так

Развёрнуто отвечать на вопрос «как дела?»

Во всём мире, в том числе и в России, вопрос «как дела?» является формальным и подразумевает под собой односложный ответ «спасибо, хорошо». Однако некоторые русские, услышав сухое «всё хорошо», могут подумать, что вам неинтересно вести беседу. Если люди находятся не в формальной среде или имеют близкие отношения, на вопрос «как дела?» принято отвечать более развёрнуто, рассказывать кратко о последних известиях из жизни. Причина этого явления — национальная черта в виде социальной открытости, поэтому многие иностранцы могут чувствовать себя неловко, не зная, как ответить на простой вопрос.

Вопрос «как дела?» во многих странах считается неприличным

Снимать обувь в гостях, надевать тапочки дома

Многих иностранцев, приезжающих в Россию, повергает в ступор обычай снимать обувь и надевать тапочки. Россия — страна с нестабильным климатом, где бо́льшую часть года на улице грязь и слякоть. Также имеет место несовершенство устройства дорог и придорожных территорий. Во многих Европейских странах, в США хорошо продуманы коммуникации, позволяющие отводить дождевую воду, и там практически нет открытых участков земли (чаще всего это щебень или газон). Русские переобуваются дома, привозя эту традицию даже в иммиграцию, ведь привыкли, что с чистой обувью с улицы не вернуться. А что касается тапочек, то это связано с холодной зимой и несовершенной работой отопительных систем.

Русские люди носят тапочки дома из-за особенностей климата

Обращаться ко всему слабому полу «девушка»

Чаще всего иностранцы обращаются к незнакомцам со словами «извините» или «прошу прощения», а затем формулируют вопрос или просьбу. Например, в США никто не обращается к посторонним людям hey men или hey girl — это считается rude (грубо). Иностранцев смущает, почему русские ко всему женскому полу, вне зависимости от возраста (кроме откровенно бабушек), обращаются «девушка». В России обращение типа «эй, девушка» является направленным, персонализированным, здесь так принято — это в рамках культурного обращения.

Принимать гостей на кухне

Данный обычай забавляет иностранцев, так как этого ни в Европе, ни в Америке не встретишь, там люди общаются либо в кафе, либо в гостиной. Эта традиция пошла со времён СССР, когда люди жили семьями в маленьких квартирах, и единственным местом, где можно было никому не мешать, была кухня. Если за границей количество комнат определяется спальнями, а кухня, санузел и гостиная — это нежилые комнаты, то в странах бывшего СССР количество комнат определялось количеством изолированных помещений за исключением кухни.

Во многих странах гостей принимают исключительно в гостинных комнатах, а для России вполне нормально накрывать стол прямо на кухне

Устраивать пышные застолья

Иностранцев удивляет любовь русских к застольям, которые организуют по любым поводам. Это может быть Новый Год, 8 марта, день рождения, покупка машины, свадьба, Пасха, каждый праздник — это пышно накрытый стол, а праздников у русских больше, чем в какой-либо другой стране. Застолья в России появились из-за дефицита продуктов, который был в СССР. Люди с трудом доставали вкусности и ставили их на стол по особому поводу, наготавливая максимально много, что в итоге вылилось в культ еды и пышные застолья.

Видео: что удивляет иностранцев в поведении русских

Живя в России, многие местные жители не замечают за собой ничего странного, а вот когда к нам в гости приезжают иностранцы, они сталкиваются с большим количеством необычных для их восприятия вещей. Это открытость русского человека, прямолинейность, а также особенности поведения, продиктованные ментальными, географическими и историческими событиями.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о