По французски почему – 7 вещей, которые мы напрасно считали французскими (за французский поцелуй больше всего обидно)

Почему по Французский — Русский-Французский Словарь

Пример предложения с «почему», памяти переводов

add example

ru Иначе почему ты здесь все время убираешься?

OpenSubtitles2018.v3fr Selon les cas, elles peuvent être apportées par tout membre du personnel ayant la formation juridique nécessaire ou par des spécialistes appartenant aux autorités judiciaires

ru Почему вы убегали?

OpenSubtitles2018.v3fr Ne te tourne pas, Seigneur, vers ceux qui regardent

ru Почему ты борешься за такого человека?

OpenSubtitles2018.v3fr Une ordonnance pour Jackson

ru Если ты не хочешь порвать с ним, тогда почему мысль о встрече с его родителями наводит на тебя невыразимый ужас?

OpenSubtitles2018.v3fr ll a donc perdu beaucoup de patients

ru Почему?

ProjectSyndicatefr L’accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (accord ADPIC), qui figure à l’annexe # C de l’accord instituant l’Organisation mondiale du commerce, approuvé au nom de la Communauté, pour ce qui concerne les matières relevant de ses compétences, par la décision #/#/CE du Conseil, du # décembre #, s’applique en cas de conflit entre une marque et un signe réputé porter atteinte à celle-ci, lorsque ledit conflit a commencé avant la date d’application de l’accord ADPIC, mais qu’il s’est poursuivi après cette date

ru А почему должно?

OpenSubtitles2018.v3fr Dans la section GI

ru Почему ты любезничаешь со мной?

opensubtitles2fr célébrer la diversité dans le sport

ru то почему бы и нет.

OpenSubtitles2018.v3fr Moyens et principaux arguments

ru Вот почему он не оставил своего имени на записке.

OpenSubtitles2018.v3fr Vous êtes cinq fois plus nombreux

ru А почему местная полиция не может с этим разобраться?

OpenSubtitles2018.v3fr Un des aspects les plus préoccupants mis en évidence par cette crise est le gaspillage d’eau dû au mauvais état des canalisations et des réseaux hydrographiques

ru Вопрос: Почему Россия тщательно скрывает информацию о «грузе-200» поступающем из Украины.

mid.rufr Si votre diarrhée ne répond pas à ces mesures ou si vous souffrez de l abdomen consultez votre médecin

ru Почему она могла так подумать?

OpenSubtitles2018.v3fr Vos apéritifs

ru Почему тебя так раздражает говорить о этом?

OpenSubtitles2018.v3fr En aoūt dernier, ces personnes étaient au nombre de

ru Почему нет?

OpenSubtitles2018.v3fr Des essais comparatifs communautaires sont effectués à l

ru Почему ты мне не сказала?

OpenSubtitles2018.v3fr Auteur de la demande d’annulation …

ru С каким настроем мы проповедуем благую весть и почему?

jw2019fr Wayne Campbell

ru Почему я должен ждать?

OpenSubtitles2018.v3fr la réception par type en une seule étape

ru Почему я?

OpenSubtitles2018.v3fr La Commission prend en considération les demandes émanant des personnes physiques ou morales, dont une ou plusieurs activités particulières relèvent du domaine de la musique classique ou contemporaine, et rend ses avis, notamment, sur

ru Почему Ионадав был благословлен?

jw2019fr Comment le savez- vous?

ru Почему он никак не поймет?

OpenSubtitles2018.v3fr posée par Margot Keßler (PSE) à la Commission

ru Почему у меня нет костюма?

OpenSubtitles2018.v3fr Toorop a dit que je n’ étais qu’ un colis

ru Ты знаешь, почему привел сюда Хлою?

OpenSubtitles2018.v3fr Mme Geneviève HUMBLET

ru [1] Почему борьбе с пневмонией у детей младшего возраста уделяется так мало внимания?

WHOfr Quand leyacht de I’Emir a coulé… ils nous ont écrit une lettre d’ adieu

ru Почему это не имеет значения?

tatoebafr Si je renvoie les équipes de surveillance, viens pas pleurer qu’ il te les faut demain

ru Вот почему страны Сообщества координируют все вопросы общественной безопасности в рамках Южноафриканской региональной организации по сотрудничеству начальников полиции (САРПКО), созданной под эгидой Интерпола в # году

MultiUn
fr
Étonnamment, non

Показаны страницы 1. Найдено 139698 предложения с фразой почему.Найдено за 146 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

почему — Перевод на французский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Интересно, почему этого не произошло.

Je me demande pourquoi il ne l’a pas fait cette fois.

Существует причина почему они называют это…

Il y a une raison
pourquoi
ils appellent ça, um…

Объясните, почему вас не повесят.

Expliquez-moi comment vous ferez pour ne pas être pendu.

И удивляешься почему я пошла к Идди.

Et tu t’étonnes que je sois allée voir Edie.

Способ сказать: «почему я здесь».

Une manière de dire, «ce que je dois accomplir».

Всем интересно, почему милый британец так грустит.

Tout le monde s’est demandé pourquoi le mignon britannique a l’air si triste.

Только непонятно, почему он не женат.

Mais je ne comprends pas pourquoi il n’est pas marié.

Я не знаю почему Джастин говорил здесь с Марком.

Je ne sais pas pourquoi Justin était là pour parler à Marc.

Все никак не припомню почему я тебя уволил.

J’ai du mal à comprendre pourquoi je t’ai viré.

Если нет, спросите — почему.

S’il n’en produit pas, demandez-lui pourquoi.

Теперь понятно, почему раны выглядели так знакомо.

Ça explique pourquoi les blessures semblaient nous rappeler quelque chose.

Я не понимаю почему я удивляюсь.

Je ne sais pas pourquoi je suis surpris.

Каждый день я думаю, почему выжил именно я.

Je me demande chaque jour pourquoi suis-je celui qui a survécu.

Послушай, я хочу выяснить, почему погиб человек.

Écoute, je veux juste savoir pourquoi un homme est mort.

Я объясню,

почему я спрашиваю.

Je vais vous dire pourquoi je veux savoir.

Никогда не мог понять почему эта женщина сбежала.

Je n’ai jamais pu comprendre pourquoi cette femme s’est enfuie.

Г-н Председатель, позвольте мне объяснить, почему Канада представляет этот проект резолюции.

Permettez-moi d’abord, Monsieur le Président, d’expliquer pourquoi le Canada présente cette résolution.

Сама не знаю, почему отказала ему.

Je ne sais pas pourquoi j’ai refusé son offre.

Почему по Французский — Русский-Французский Словарь

Пример предложения с «Почему», памяти переводов

add example

ru Иначе почему ты здесь все время убираешься?

OpenSubtitles2018.v3fr Selon les cas, elles peuvent être apportées par tout membre du personnel ayant la formation juridique nécessaire ou par desspécialistes appartenant aux autorités judiciaires

ru Почему вы убегали?

OpenSubtitles2018.v3fr Ne te tourne pas, Seigneur, vers ceux qui regardent

ru Почему ты борешься за такого человека?

OpenSubtitles2018.v3fr Une ordonnance pour Jackson

ru Если ты не хочешь порвать с ним, тогда почему мысль о встрече с его родителями наводит на тебя невыразимый ужас?

OpenSubtitles2018.v3fr ll a donc perdu beaucoup de patients

ru Почему?

ProjectSyndicatefr L’accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (accord ADPIC), qui figure à l’annexe # C de l’accord instituant l’Organisation mondiale du commerce, approuvé au nom de la Communauté, pour ce qui concerne lesmatières relevant de ses compétences, par la décision #/#/CE du Conseil, du # décembre #, s’applique en cas de conflit entre une marque et un signe réputé porter atteinte à celle-ci, lorsque ledit conflit a commencé avant la date d’application de l’accord ADPIC, mais qu’il s’est poursuivi après cette date

ru А почему должно?

OpenSubtitles2018.v3fr Dans la section GI

ru Почему ты любезничаешь со мной?

opensubtitles2fr célébrer la diversité dans le sport

ru то почему бы и нет.

OpenSubtitles2018.v3fr Moyens et principaux arguments

ru Вот почему он не оставил своего имени на записке.

OpenSubtitles2018.v3fr Vous êtes cinq fois plus nombreux

ru А почему местная полиция не может с этим разобраться?

OpenSubtitles2018.v3fr Un des aspects les plus préoccupants mis en évidence par cette crise est le gaspillage d’eau dû au mauvais état des canalisations et des réseaux hydrographiques

ru Вопрос: Почему Россия тщательно скрывает информацию о «грузе-200» поступающем из Украины.

mid.rufr Si votre diarrhée ne répond pas à ces mesures ou si vous souffrez de l abdomen consultez votre médecin

ru Почему она могла так подумать?

OpenSubtitles2018.v3fr Vos apéritifs

ru Почему тебя так раздражает говорить о этом?

OpenSubtitles2018.v3fr En aoūt dernier, ces personnes étaient au nombre de

ru Почему нет?

OpenSubtitles2018.v3fr Des essais comparatifs communautaires sont effectués à l

ru Почему ты мне не сказала?

OpenSubtitles2018.v3fr Auteur de la demande d’annulation …

ru С каким настроем мы проповедуем благую весть и почему?

jw2019fr Wayne Campbell

ru Почему я должен ждать?

OpenSubtitles2018.v3fr la réception par type en une seule étape

ru Почему я?

OpenSubtitles2018.v3fr La Commission prend en considération les demandes émanant des personnes physiques ou morales, dont une ou plusieurs activités particulières relèvent du domaine de la musique classique ou contemporaine, et rend ses avis, notamment, sur

ru Почему Ионадав был благословлен?

jw2019fr Comment le savez- vous?

ru Почему он никак не поймет?

OpenSubtitles2018.v3fr posée par Margot Keßler (PSE) à la Commission

ru Почему у меня нет костюма?

OpenSubtitles2018.v3fr Toorop a dit que je n’ étais qu’ un colis

ru Ты знаешь, почему привел сюда Хлою?

OpenSubtitles2018.v3fr Mme Geneviève HUMBLET

ru [1] Почему борьбе с пневмонией у детей младшего возраста уделяется так мало внимания?

WHOfr Quand le yacht de I’ Emir a coulé… ils nous ont écrit une lettre d’ adieu

ru Почему это не имеет значения?

tatoebafr Si je renvoie les équipes de surveillance, viens pas pleurer qu’ il te les faut demain

ru Вот почему страны Сообщества координируют все вопросы общественной безопасности в рамках Южноафриканской региональной организации по сотрудничеству начальников полиции (САРПКО), созданной под эгидой Интерпола в # году

MultiUnfr Étonnamment, non

Показаны страницы 1. Найдено 139698 предложения с фразой Почему.Найдено за 125 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

А почему по Французский — Русский-Французский Словарь

ru Смирение и покорность – это, попросту говоря, выражение полной готовности не получать до поры до времени ответы на свои “почему”, а может быть, даже готовности спросить себя: “А почему бы и нет?”

LDSfr J’ ai un travail

ru Смирение и покорность – это, попросту говоря, выражение полной готовности не получать до поры до времени ответы на свои “почему”, а может быть, даже готовности спросить себя: “А почему бы и нет?”

LDSfr L’exploitant s’assure que l’exploitation est conduite en respectant toutes les restrictions de route ou de zone d’exploitation imposées par l’autorité

ru А почему я, а не Джо?

OpenSubtitles2018.v3fr Je ne me rappelle plus si j’ ai commencé à boire… parce que ma femme m’ a quitté… ou si ma femme m’ a quitté parce que j’ ai commencé à boire

ru А почему я, а не ты?

OpenSubtitles2018.v3fr Le règlement (CE) no #/# de la Commission établit les modalités d’application des restitutions à l’exportation dans le secteur des fruits et légumes

ru А почему вам, коммандер, а не мне?

OpenSubtitles2018.v3fr Pas un bruit, pas un mouvement!

ru А почему вдруг анализы, а не лечение?

OpenSubtitles2018.v3fr Tohoku Shinsha, Kadokawa Shoten

ru А почему это так, а не эдак?

OpenSubtitles2018.v3fr Pas nouveau.- Sans blague?

ru А почему ты здесь, а твой брат — в Карлуне?

OpenSubtitles2018.v3fr Au revoir, Lance

ru А почему вы здесь, а не ищете его?

OpenSubtitles2018.v3fr Liste des programmes de surveillance et d’éradication des maladies animales (article #er, paragraphe

ru А почему вы не позвонили, а пришли рассказать мне об этом лично?

OpenSubtitles2018.v3fr directive #/CEE du Conseil, du # mars #, concernant la distribution en gros des médicaments à usage humain (JO n° L # du #.#, p

ru Следует отметить, что когда речь заходит об Организации Объединенных Наций или о международном сообществе, многие арабские граждане задаются вопросом: а почему одни резолюции выполняются, а другие- нет?

MultiUnfr Qu’il s’agit notamment d’étudier des mesures qui visent à maintenir le commerce de proximité y compris dans des quartiers à faible pouvoir d’achat notamment en organisant une sélectivité dans l’octroi des subsides d’investissements

ru 10. а) Почему слова «милости хочу, а не жертвы» были сказаны очень своевременно?

jw2019fr Si on fait le total des exportations des producteurs-exportateurs coréens vers les pays tiers au cours de la période d’enquête de réexamen (# Kt) sur la base des données fournies parl’office statistique coréen et si on retranche les exportations réalisées par les producteurs-exportateurs ayant coopéré (# Kt), on obtient les exportations totales des producteurs-exportateurs n’ayant pas coopéré, soit # Kt

ru А почему вы Маркуса выгнали, а Джерри оставили?

OpenSubtitles2018.v3fr Bachelier-Styliste-Modéliste

ru Следует отметить, что когда речь заходит об Организации Объединенных Наций или о международном сообществе, многие арабские граждане задаются вопросом: а почему одни резолюции выполняются, а другие — нет?

UN-2fr considérant que la date ultime d

ru А почему вам дадут деньги а не мне?

OpenSubtitles2018.v3fr Ici Wichita, j’ ai une urgence sur

ru А почему не я буду убегать, а вы прикрывать меня?

OpenSubtitles2018.v3fr Mon assistant doit être présent

ru А почему письмо отправили в Остин, а не в Майами?

OpenSubtitles2018.v3fr Alors, lance- toi

ru А почему Вы спрашиваете о Формане, а не о Тринадцатой?

OpenSubtitles2018.v3fr Les résultats consisteront en un ensemble actualisé de séries temporelles mensuelles, commençant de préférence en janvier

ru А почему ты был у врача?А?

opensubtitles2fr Tu le sais bien

ru Ну а почему речь идет о договоре, а не о других, более простых формах контроля?

UN-2fr J’ avais besoin de cet argent, ok?

ru 1, 2. (а) Почему мы должны испытывать страх, а также иметь утешение при мысли, что Иегова является великим Судьей?

jw2019fr Ainsi, ce projet de loi permettra aux # premiéres nations de se soustraire des dispositions paternalistes de la Loi sur les Indiens pour pouvoir enfin se développer économiquement

ru А почему вы можете профинансировать фонд, а они — нет?

OpenSubtitles2018.v3fr pour le mesurage du niveau de pression acoustique sur une surface de mesurage enveloppant la source ainsi que pour le calcul du niveau de puissance acoustique produit par la source

ru А почему ты называешь мать Джиллиан, а не просто — мама?

OpenSubtitles2018.v3fr Le nombre de condamnations est si faible que l’on peut presque parler d’un climat d’impunité.

ru Пап, а почему мы должны надевать костюмы, а ты — нет?

OpenSubtitles2018.v3fr Je leur ai dit ce que vous m’ aviez fait

ru Ну, а почему мне это говоришь ты, а не он?

OpenSubtitles2018.v3fr Quand il a ouvert sa bouche pour m’ appeler, c’ était une fenêtre sur l’ Enfer

Почему́ по Французский, перевод, Русский-Французский Словарь

Пример предложения с «почему́», памяти переводов

add example

ru Иначе почему ты здесь все время убираешься?

OpenSubtitles2018.v3fr dégâts matériels (par ex. vaisselle brisée), perte de matières premières (limitée

ru Почему вы убегали?

OpenSubtitles2018.v3fr Je demande qu’ on arrête de faire ces réunions, que George Costanza avait instaurées

ru Почему ты борешься за такого человека?

OpenSubtitles2018.v3fr En #, le Royaume-Uni a publié son rapport annuel qui couvre les décisions d’octroi de licences rendues au cours de l’année # et qui présente de manière détaillée les actions menées pendant l’année écoulée

ru Если ты не хочешь порвать с ним, тогда почему мысль о встрече с его родителями наводит на тебя невыразимый ужас?

OpenSubtitles2018.v3fr Ya- t- il encore du Clos Vougeot?

ru Почему?

ProjectSyndicatefr Règles particulières pour les lave-vaisselle électriques à usage collectif (#ème édition

ru А почему должно?

OpenSubtitles2018.v3fr Votre Dieu aura des problèmes avec vous, Gerstein

ru Почему ты любезничаешь со мной?

opensubtitles2fr Merde, je peux pas, mec

ru то почему бы и нет.

OpenSubtitles2018.v3fr Ça fait trois lunes que ses traits charmants…… n’ ont pas illuminé le balcon de sa chambre solitaire

ru Вот почему он не оставил своего имени на записке.

OpenSubtitles2018.v3fr La formation des tuteurs porte en tout cas sur les matières suivantes

ru А почему местная полиция не может с этим разобраться?

OpenSubtitles2018.v3fr D’une manière plus précise, l’on peut distinguer dans l’arrêté quatre types de dispositions conférant un pouvoir d’appréciation à la CBFA

ru Вопрос: Почему Россия тщательно скрывает информацию о «грузе-200» поступающем из Украины.

mid.rufr J’ ai de la super- bave, maintenant?

ru Почему она могла так подумать?

OpenSubtitles2018.v3fr Malgré cela, c’ est une tristesse mêlée de joie

ru Почему тебя так раздражает говорить о этом?

OpenSubtitles2018.v3fr Les individus qui sont chargés de la gestion de nos ressources agricoles étaient d’ailleurs au premier rang lorsqu’il s’est agi d’appliquer les technologies modernes qui ont contribué à faire progresser la qualité et la sécurité des aliments, et c’est tout à leur honneur.

ru Почему нет?

OpenSubtitles2018.v3fr Si l’on considère les parts de marché, la concentration donnerait aux deux concurrents les plus importants une part de marché sur un marché mondial estimée à[#-#] %, et une part de marché estimée à [#-#] % sur un marché des services de compensation des données à l’échelle de l’EEE

ru Почему ты мне не сказала?

OpenSubtitles2018.v3fr Je voulais juste m’ en assurer

ru С каким настроем мы проповедуем благую весть и почему?

jw2019fr Cette intention ne s’est toutefois concrétisée ni dans les textes ni dans l’interprétation qui leur fut donnée

ru Почему я должен ждать?

OpenSubtitles2018.v3fr Sa famiIIe a cette ferme depuis pIus de cent ans

ru Почему я?

OpenSubtitles2018.v3fr Les BD d’ horreur les troublent.Je ne parle pas de leur émotivité perturbée, et elle l’ est, mais d’ une tension immédiate

ru Почему Ионадав был благословлен?

jw2019fr Libérez les prisonniers!

ru Почему он никак не поймет?

OpenSubtitles2018.v3fr Ą la fin de sa vie, Tommy nous avait prévenus: «Ne les laissez pas le détruire.»

ru Почему у меня нет костюма?

OpenSubtitles2018.v3fr Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du # juin # approuve le dossier de base du PPAS n° # « Quartier Albert » de la commune de Jette (délimité par la rue F

ru Ты знаешь, почему привел сюда Хлою?

OpenSubtitles2018.v3fr Je ne vous ai jamais vu avant

ru [1] Почему борьбе с пневмонией у детей младшего возраста уделяется так мало внимания?

WHOfr Calendrier des périodes de session

ru Почему это не имеет значения?

tatoebafr Dichlorhydrate de cétirizine

ru Вот почему страны Сообщества координируют все вопросы общественной безопасности в рамках Южноафриканской региональной организации по сотрудничеству начальников полиции (САРПКО), созданной под эгидой Интерпола в # году

MultiUnfr Je tiens à féliciter le Conseil de s’être montré, cette fois-ci, un peu moins rigide qu’il n’apparaît bien souvent, et d’avoir mieux argumenté à propos des réductions budgétaires effectuées.

Показаны страницы 1. Найдено 139698 предложения с фразой почему́.Найдено за 128 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

Зачем по Французский, перевод, Русский-Французский Словарь

ru Зачем мы прячемся?

OpenSubtitles2018.v3fr Dès qu’elle reçoit du procureur l’avis prévu à l’alinéa a) du paragraphe #er de l’article #, la Chambre préliminaire tient sans retard des consultations avec le procureur et, sous réserve de l’alinéa c) du paragraphe #er de l’article #, avec la personne arrêtée ou qui a comparu sur citation et le conseil de celle-ci, afin de déterminer les mesures à prendre et les modalités de leur application, y compris des mesures visant à protéger le droit de communiquer en vertu de l’alinéa b) du paragraphe #er de l’article

ru Зачем мне такое делать?

OpenSubtitles2018.v3fr Matière intermédiaire

ru Но зачем присылать двадцать человек?

OpenSubtitles2018.v3fr De mon temps, quand on était plusieurs dans un bac d’ eau, c’ était une fête

ru � ДИГ направил автору письмо (без даты) со следующими вопросами, ответы на которые должны были быть перенаправлены в китайское консульство: а) Вы должны в письменном виде пояснить Генеральному консулу Китая, чем Вы занимались в Австралии в течение последних десяти лет; b) Вы должны пояснить, по какой причине Вы не покинули территорию Австралии в 2005 году, после того, как правительство Китая выдало Вам временный проездной документ; с) Генеральный консул Китая просит Вас пояснить, зачем Вы подали апелляцию в Федеральный суд.

UN-2fr De plus, en cas de (pré)pension, les jours de formation auxquels ont droit les membres effectifs peuvent être transférés aux membres suppléants

ru Что значит зачем?

OpenSubtitles2018.v3fr Nous avons discuté de mesures législatives qui pourraient źtre importantes

ru Зачем так рисковать?

OpenSubtitles2018.v3fr BRUXELLES.-Par arrêté du # octobre # est approuvée la délibération du conseil communal de la ville de Bruxelles du # juin # relative à la fourniture et au placement du matériel et de l’équipement nécessaire à la réparation et l’adaptation du système d’ombrage à enroulement équipant les serres du complexe horticole de la ville

ru Зачем мы вообще это сделали?

QEDfr Tu I’ as même pas consulté!

ru Зачем ты меня трогаешь?

OpenSubtitles2018.v3fr Keating, la voie est libre devant la maison

ru Зачем тратить время, чтобы оттуда все вынуть?

OpenSubtitles2018.v3fr Juste une télécommande

ru Зачем ты это сделал, чувак?

OpenSubtitles2018.v3fr Je pense que… qu’ elle me méprise depuis que… depuis que j’ ai du succès

ru Зачем быть богом, если тебе некому поклоняться?

OpenSubtitles2018.v3fr soit [a) était indemne de fièvre aphteuse depuis vingt-quatre mois, indemne de peste bovine, fièvre catarrhale, fièvre de la vallée du Rift, péripneumonie contagieuse des bovins, dermatose nodulaire contagieuse et maladie hémorragique épizootique depuis douze mois, indemne de stomatite vésiculeuse depuis six mois, et ]

ru Тогда зачем всё это сейчас делать?

OpenSubtitles2018.v3fr Suite de la procédure

ru А зачем ты делаешь это?

OpenSubtitles2018.v3fr Essayez de vous reposer

ru Лейтенант Гарретт когда-нибудь говорила, зачем она в городе?

OpenSubtitles2018.v3fr Bien sûr, mais Anna n’ a pas fait de mal à Claire, et elle n’ aurait pas tué Henry

ru Зачем мне сказала?

OpenSubtitles2018.v3fr Hey, est- ce que tu peux attendre dans la voiture?

ru Зачем ты преследовал мою мать и детей?

OpenSubtitles2018.v3fr Enfin, celui qu’on a vendu à la Corée du Sud laisse échapper de l’eau lourde

ru Зачем ты перевёл это предложение?

tatoebafr C’est la signification que les responsables des politiques gouvernementales canadiennes ont traditionnellement donné à la diversité, qu’on pourrait aussi appeler « pluralisme officiel » ou la reconnaissance de la variété et de la multitude des identités et des allégeances au sein de la culture civique.

ru Мы считаем, что любое государство или лицо вправе задать вопрос: зачем настаивать на принятии новой резолюции, санкционирующей применение военной силы, как будто война является не самым худшим, а наилучшим вариантом?

UN-2fr C’ était pas vraiment prévu?

ru Зачем мне от неё что-то хотеть?

OpenSubtitles2018.v3fr Vous êtes pas venu à pied

ru Так зачем ты приехал?

OpenSubtitles2018.v3fr le numéro d’homologation prescrit au paragraphe #.#.# ci-dessus

ru Ученики, должно быть, недоумевали, зачем Иисус всё это делает.

jw2019fr Accord d’association CEE-Turquie

ru зачем ты здесь?

OpenSubtitles2018.v3fr Je suis ici pour vous inviter

ru Зачем мы сюда приехали?

OpenSubtitles2018.v3fr Fermez l’ obturateur

ru Зачем мне убивать Ши?

OpenSubtitles2018.v3fr Ah non, il est KO.Bien joué

ru Так зачем тебе надо в 2001?

OpenSubtitles2018.v3fr Vous devez y goûter

зачем — Перевод на французский — примеры русский

Посмотреть также: зачем кому-то

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Не понимаю, зачем люди принимают наркотики.

Je ne sais pas pourquoi les gens se drogent.

Не понимаю, зачем они испытывают судьбу.

J’ai jamais compris pourquoi ces gars prenaient tant de risques.

Не понимаю, зачем ты решил заехать.

Je ne sais pas ce que tu crois faire ici.

Вы знаете, зачем я пришла.

Vous savez ce que je suis venue entendre.

Я просто не знаю, зачем я забираю их.

Je comprends tout cela, mais pas pourquoi je les prends.

Не знаю, зачем мне это нужно.

Je ne sais pas pourquoi je me fais un coup pareil.

Думаю, она поняла, зачем я просил денег.

Je suppose qu’elle savait pourquoi j’ai demandé l’argent.

Но надо узнать, зачем ты им нужна.

On doit comprendre pourquoi ils en ont après toi désormais.

Не знаю зачем, но я согласился.

Je ne sais pas pourquoi, mais j’ai dit que je le ferais.

Теперь то, зачем мы пришли.

Maintenant, allons chercher ce pourquoi on est là.

Не понимаю, зачем ты явился.

Мы знаем, зачем Посланники отправились в прошлое.

Nous savons pourquoi les Messagers sont remontés dans le temps.

И вот зачем тебе сестры из общества.

Et c’est pourquoi tu as des soeurs de sororité maintenant.

Не понимаю, зачем что-то менять.

Je comprends pas pourquoi tu veux changer ça.

Не понимаю, зачем Кэссиди устроил этот спектакль.

Je comprends pas pourquoi Cassidy nous a fait ce cirque.

Никогда не понимал, зачем брат притащил мусор во дворец.

Je n’ai jamais compris pourquoi mon frère a ramené un déchet dans le palais.

Даже не знаю, зачем нам это.

Je ne sais même pas pourquoi on fait ça.

Не понимаю, зачем я здесь.

Je ne comprends pas pourquoi je suis ici.

Не понимаю, зачем они тебя заставляют выбирать между пиколло и гобоем.

Je ne comprends pas pourquoi ils t’obligent à choisir entre le piccolo et le hautbois.

Не знаю, зачем это им потребовалось.

Je ne sais pas pourquoi ils s’en sont souciés.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о