Вода по французски: вода — Перевод на французский — примеры русский – перевод с русского на французский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

вода — Перевод на французский — примеры русский

Посмотреть также: не разлей вода чистая вода

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это вода, и протоклетка начинает двигаться по этой системе.

C’est un bassin d’eau, et la protocellule commence à se déplacer dans le système.

Золотым рыбкам нужна для жизни вода.

Les poissons rouges ont besoin d’eau pour vivre.

Эта вода идеальна для купания ребенка.

Cette eau est parfaite pour le bain du bébé.

Свежий воздух, песчаная почва, прекрасная вода

L’air frais, le sol de gravier… Propre
eau
de Société.

Это из Виши… лучшая вода во Франции.

C’est de la Vichy… La meilleure eau de France.

Это хорошая вода, Миссис Чэмберс.

C’est une bonne eau, Mme Chambers.

Также вода регулирует температуру человеческого тела.

C’est l’eau encore qui régule la température du corps humain.

Среди нуждающихся семей распределяются продовольствие и вода.

Les familles qui en sont démunies reçoivent des vivres et de l’eau.

В подлокотнике есть вода и крекеры.

Il y a de l’eau et des biscuits dans l’accoudoir.

Ранее эта вода шла на домашние и сельскохозяйственные потребности свыше 120000 человек.

Cette eau servait à couvrir les besoins ménagers et agricoles de plus de 120000 personnes.

Трубочки всякие, пузырьки, вода становится красной.

Les petits tubes, les bulles, l’eau qui devient rouge…

Кстати, вода действительно холодная, девочек нужно поберечь.

A propos, l’eau
est vraiment froide — il faut que les filles prennent garde.

Мне нужна горячая вода, сделать настой.

Il me faut de l’eau bouillante pour faire du thé.

Людям нужна вода, герр капитан.

Ces hommes ont besoin d·eau, HerrKapitän.

Огромное влияние на здоровье людей оказывает вода.

L’eau a un impact énorme sur la santé de la population.

Снег-это замерзшая вода, которая падает с неба.

C’est de l’eau
gelée qui tombe du ciel.

Заражённая вода, исчезновение источников питания…

L’eau serait contaminée, les stocks de nourriture…

У них кончается продовольствие, вода, припасы.

Ils sont à court de nourriture, d’eau, de provisions.

Потому что вода необходима для воспламенения магния.

Il faut de l’eau pour embraser le magnésium.

Пусть вода тебя очистит и сделает достойным Божьего благословения.

Laissez
cette eau
vous purifier et vous rendre digne de la bénédiction de Dieu.

Вода по Французский — Русский-Французский Словарь

ru Вторая волна страданий, несущая распространяемые с водой болезни, могла бы быть еще более смертоносной.

UN-2fr Enveloppe budgétaire: # EUR

ru Скапа-Флоу: в пределах района, ограниченного линиями, соединяющими Пойнт-оф-Клеттс на острове Хой и триангуляционный пункт Томсонз-Хилл на острове Фара, а затем- пирс Гибралтар на острове Флотта; пирс Сейнт-Винсент на острове Флотта и западную точку Каф-оф-Флотта; восточную точку Каф-оф-Флотта и мыс Ниддл на острове Саут-Роналдсей, Несс на острове Мейнленд и маяк Пойнт-оф-Оксен на острове Гремсей, а затем- мыс Бью на острове Хой; и в сторону моря от вод зоны

MultiUnfr Le défaut de notification au demandeur de la décision, dans le délai visé à l’alinéa #, est assimilé à un accord

ru 12 мая 2002 года в 22 ч. 40 м. самолеты Соединенных Штатов и Великобритании F‐14, F‐15, F‐16 и EA‐6B, взлетевшие с баз в Саудовской Аравии и Кувейте, вторглись со стороны воздушного пространства и территориальных вод Кувейта и Саудовской Аравии в воздушное пространство Ирака над его южными районами.

UN-2fr Je l’ aimais tant

ru США в день, и долю населения, страдающего от голода, а также сократить вдвое к тому же сроку долю населения земного шара, не имеющего доступа к безопасной питьевой воде, в том числе из-за нехватки средств

MultiUnfr Se retrouver après # ans

ru Вода доставляет проблемы для молодняка, но они знают — где найти сухое место.

OpenSubtitles2018.v3fr Vous êtes pas venu à pied

ru Свежей воды!

OpenSubtitles2018.v3fr FEVRIER #.-Décret relatif à la reconnaissance et à la promotion des comités d’embellissement, syndicats d’initiative et de leurs associations faîtières, ainsi que des bureaux d’information et points d’information

ru Пострадавшим как можно скорее доставляют воду и продукты питания, заботятся об их размещении, им оказывают медицинскую помощь, предоставляют эмоциональную и духовную поддержку

jw2019fr Il aurait dit adieu à ce travail dont il rêve?

ru Вы заполняете трюмное помещение водой в целях охлаждения

MultiUn
fr
Non! s’ il vous plaît… ne- Juste un peu plus longtemps

ru Это сложная задача, поскольку вода хлюпает, но робот справляется.

ted2019fr Soulignons enfin qu’il existe des occasions de relations entre les autres piliers par le biais de la Chaire de recherche sur l’obésité D.B. Brown et lesautres équipes en voie de formation sur l’obésité de l’Université de l’Alberta et de l’Université Laval.

ru В лабораторных испытаниях вода/отложения с двумя разными тест‐системами вода/отложения (pH >7) значения DT50 во всей системе отложения/вода составляли от 7 до 13 часов для p,p’‐дикофола и менее 2 часов для o,p’‐дикофола.

UN-2fr dont la mère n’a pas obtenu le diplôme de l’enseignement secondaire

ru Концентрация и потоки # в сточные и почвенные воды свидетельствовали о смешанной реакции с тенденциями как к снижению, так и к увеличению

MultiUnfr En effet, je crois en Dieu

ru Также были ужасного содержания письма, но как говорится, с меня, как с гуся вода.

OpenSubtitles2018.v3fr L’assesseur est exclu du bénéfice des dispositions

ru

В # году концепция санитарии была расширена за счет включения в нее понятий личной гигиены, санитарно-гигиенических удобств в домах, безопасной воды, удаления мусора, нечистот и сточных вод

MultiUnfr Mais ne te cases pas trop vite mon ami

ru Неразлей вода.

OpenSubtitles2018.v3fr Essais et analyses physiques

ru По запросу будет предоставляться помощь в целях предварительного осуществления Протокола о гражданской ответственности и компенсации за ущерб, причиненный трансграничным воздействием промышленных аварий на трансграничные воды.

UN-2fr LE ROYAUME DE DANEMARK

ru Необходимо гарантировать активное участие женщин в управлении природными ресурсами, в том числе через общинные группы потребителей, управляющие совместно используемыми ресурсами, такими как вода и леса.

UN-2fr C’est la signification que les responsables des politiques gouvernementales canadiennes ont traditionnellement donné à la diversité, qu’on pourrait aussi appeler « pluralisme officiel » ou la reconnaissance de la variété et de la multitude des identités et des allégeances au sein de la culture civique.

ru За последние # лет более # мелких озер и рек пересохли, а объем подземных вод и уровень воды снизились из-за глобального потепления, нехватки лесных ресурсов, ухудшения растительного покрова и негативных последствий деятельности человека

MultiUnfr Vous commencez lundi

ru В данном разделе доклада, с учетом приведенной выше классификации различных моделей управления, рассматриваются различные виды услуг по обеспечению доступа к воде, санитарным и гигиеническим услугам, а также их взаимосвязь с различными моделями управления и потенциал в области контроля, способствующие реализации прав человека на воду и санитарные услуги.

UN-2fr Bien, merci d’ être venu

ru Одновременно также была подчеркнута необходимость в обеспечении равного доступа к воде и канализации, в том числе для неимущих слоев населения и тех, для кого вода недоступна по экономическим причинам.

UN-2fr Une sauterelle inoffensive?

ru Эта имевшая трансграничные последствия авария привела к загрязнению питьевой воды и временному приостановлению работы системы водоснабжения

MultiUnfr La France a été particulièrement touchée par les affrontements sociaux, à travers la crise dite des banlieues, où l’absence de mixité sociale et plusieurs décennies de politiques de la ville sans résultats ont conduit à la stigmatisation de ces zones urbaines

ru Израильский вражеский военный катер направлял в течение 10 секунд луч прожектора в сторону ливанских территориальных вод.

UN-2fr À cet effet, on utilise les relevés du débit effectués en permanence pour corriger en proportion le débit de l’échantillon passant à travers les filtres à particules du système de prélèvement (figures # et

ru От неадекватной санитарии и недостаточного доступа к воде несоразмерно страдают женщины и девочки.

UN-2fr Fanny, la question n’ est pas là

ru 11.5 К 2030 году существенно сократить число погибших и пострадавших и значительно уменьшить прямой экономический ущерб в виде потерь мирового валового внутреннего продукта в результате бедствий, в том числе связанных с водой, уделяя особое внимание защите малоимущих и уязвимых групп населения

UN-2fr Joyeux NoëI

ru Он будет также учитывать, что события, приведшие к нынешней совместной деятельности Сторон обеих конвенций, связаны с воздействием на трансграничные воды и через них.

UN-2fr T’ as dit qu’ elle t’ as appelé GT?

ru Министры поддержали неотъемлемое право Ливана использовать свои воды в соответствии с нормами международного права, в частности для удовлетворения социально-экономических потребностей своего населения в освобожденных районах и деревнях.

UN-2fr Après la disparition mystérieuse de tant de collègues, cette année, à San Francisco?

Вода in French — Russian-French Dictionary

ru Вторая волна страданий, несущая распространяемые с водой болезни, могла бы быть еще более смертоносной.

UN-2fr Enveloppe budgétaire: # EUR

ru Скапа-Флоу: в пределах района, ограниченного линиями, соединяющими Пойнт-оф-Клеттс на острове Хой и триангуляционный пункт Томсонз-Хилл на острове Фара, а затем- пирс Гибралтар на острове Флотта; пирс Сейнт-Винсент на острове Флотта и западную точку Каф-оф-Флотта; восточную точку Каф-оф-Флотта и мыс Ниддл на острове Саут-Роналдсей, Несс на острове Мейнленд и маяк Пойнт-оф-Оксен на острове Гремсей, а затем- мыс Бью на острове Хой; и в сторону моря от вод зоны

MultiUnfr Le défaut de notification au demandeur de la décision, dans le délai visé à l’alinéa #, est assimilé à un accord

ru 12 мая 2002 года в 22 ч. 40 м. самолеты Соединенных Штатов и Великобритании F‐14, F‐15, F‐16 и EA‐6B, взлетевшие с баз в Саудовской Аравии и Кувейте, вторглись со стороны воздушного пространства и территориальных вод Кувейта и Саудовской Аравии в воздушное пространство Ирака над его южными районами.

UN-2fr Je l’ aimais tant

ru США в день, и долю населения, страдающего от голода, а также сократить вдвое к тому же сроку долю населения земного шара, не имеющего доступа к безопасной питьевой воде, в том числе из-за нехватки средств

MultiUnfr Se retrouver après # ans

ru Вода доставляет проблемы для молодняка, но они знают — где найти сухое место.

OpenSubtitles2018.v3fr Vous êtes pas venu à pied

ru Свежей воды!

OpenSubtitles2018.v3fr FEVRIER #.-Décret relatif à la reconnaissance et à la promotion des comités d’embellissement, syndicats d’initiative et de leurs associations faîtières, ainsi que des bureaux d’information et points d’information

ru Пострадавшим как можно скорее доставляют воду и продукты питания, заботятся об их размещении, им оказывают медицинскую помощь, предоставляют эмоциональную и духовную поддержку

jw2019fr Il aurait dit adieu à ce travail dont il rêve?

ru Вы заполняете трюмное помещение водой в целях охлаждения

MultiUnfr Non! s’ il vous plaît… ne- Juste un peu plus longtemps

ru Это сложная задача, поскольку вода хлюпает, но робот справляется.

ted2019fr Soulignons enfin qu’il existe des occasions de relations entre les autres piliers par le biais de la Chaire de recherche sur l’obésité D.B. Brown et les autres équipes en voie de formation surl’obésité de l’Université de l’Alberta et de l’Université Laval.

ru В лабораторных испытаниях вода/отложения с двумя разными тест‐системами вода/отложения (pH >7) значения DT50 во всей системе отложения/вода составляли от 7 до 13 часов для p,p’‐дикофола и менее 2 часов для o,p’‐дикофола.

UN-2fr dont la mère n’a pas obtenu le diplôme de l’enseignement secondaire

ru Концентрация и потоки # в сточные и почвенные воды свидетельствовали о смешанной реакции с тенденциями как к снижению, так и к увеличению

MultiUnfr En effet, je crois en Dieu

ru Также были ужасного содержания письма, но как говорится, с меня, как с гуся вода.

OpenSubtitles2018.v3fr L’assesseur est exclu du bénéfice des dispositions

ru В # году концепция санитарии была расширена за счет включения в нее понятий личной гигиены, санитарно-гигиенических удобств в домах, безопасной воды, удаления мусора, нечистот и сточных вод

MultiUnfr Mais ne te cases pas trop vite mon ami

ru Неразлей вода.

OpenSubtitles2018.v3fr Essais et analyses physiques

ru По запросу будет предоставляться помощь в целях предварительного осуществления Протокола о гражданской ответственности и компенсации за ущерб, причиненный трансграничным воздействием промышленных аварий на трансграничные воды.

UN-2fr LE ROYAUME DE DANEMARK

ru Необходимо гарантировать активное участие женщин в управлении природными ресурсами, в том числе через общинные группы потребителей, управляющие совместно используемыми ресурсами, такими как вода и леса.

UN-2fr C’est la signification que les responsables des politiques gouvernementales canadiennes ont traditionnellement donné à la diversité, qu’on pourrait aussi appeler « pluralisme officiel » ou la reconnaissance de la variété et de la multitude des identités et des allégeances au sein de la culture civique.

ru За последние # лет более # мелких озер и рек пересохли, а объем подземных вод и уровень воды снизились из-за глобального потепления, нехватки лесных ресурсов, ухудшения растительного покрова и негативных последствий деятельности человека

MultiUnfr Vous commencez lundi

ru В данном разделе доклада, с учетом приведенной выше классификации различных моделей управления, рассматриваются различные виды услуг по обеспечению доступа к воде, санитарным и гигиеническим услугам, а также их взаимосвязь с различными моделями управления и потенциал в области контроля, способствующие реализации прав человека на воду и санитарные услуги.

UN-2fr Bien, merci d’ être venu

ru Одновременно также была подчеркнута необходимость в обеспечении равного доступа к воде и канализации, в том числе для неимущих слоев населения и тех, для кого вода недоступна по экономическим причинам.

UN-2fr Une sauterelle inoffensive?

ru Эта имевшая трансграничные последствия авария привела к загрязнению питьевой воды и временному приостановлению работы системы водоснабжения

MultiUnfr La France a été particulièrement touchée par les affrontements sociaux, à travers la crise dite des banlieues, où l’absence de mixité sociale et plusieurs décennies de politiques de la ville sans résultats ont conduit à la stigmatisation de ces zones urbaines

ru Израильский вражеский военный катер направлял в течение 10 секунд луч прожектора в сторону ливанских территориальных вод.

UN-2fr À cet effet, on utilise les relevés du débit effectués en permanence pour corriger en proportion le débit de l’échantillon passant à travers les filtres à particules du système de prélèvement (figures # et

ru От неадекватной санитарии и недостаточного доступа к воде несоразмерно страдают женщины и девочки.

UN-2fr Fanny, la question n’ est pas là

ru 11.5 К 2030 году существенно сократить число погибших и пострадавших и значительно уменьшить прямой экономический ущерб в виде потерь мирового валового внутреннего продукта в результате бедствий, в том числе связанных с водой, уделяя особое внимание защите малоимущих и уязвимых групп населения

UN-2fr Joyeux NoëI

ru Он будет также учитывать, что события, приведшие к нынешней совместной деятельности Сторон обеих конвенций, связаны с воздействием на трансграничные воды и через них.

UN-2fr T’ as dit qu’ elle t’ as appelé GT?

ru Министры поддержали неотъемлемое право Ливана использовать свои воды в соответствии с нормами международного права, в частности для удовлетворения социально-экономических потребностей своего населения в освобожденных районах и деревнях.

UN-2fr Après la disparition mystérieuse de tant de collègues, cette année, à San Francisco?

вода — со всех языков на французский

  • Вода — получить на Академике рабочий купон на скидку Технопарк или выгодно вода купить с бесплатной доставкой на распродаже в Технопарк

  • Вода — источник и гробница всего сущего во вселенной. Символ непроявленного, первичной материи. Жидкость все проверяющая (Платон). Любая вода является символом Великой Матери и ассоциируется с рождением, женским началом, утробой вселенной, prima materia …   Словарь символов

  • вода — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? воды, чему? воде, (вижу) что? воду, чем? водой, о чём? о воде; мн. что? воды, (нет) чего? вод, чему? водам, (вижу) что? воды, чем? водами, о чём? о водах   вода как жидкость 1. Вода это… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ВОДА — ВОДА. I. Физико химические свойства и состав воды. Водные пространства мирового океана и морей составляют 361 млн. кв. км и занимают 71% всей земной поверхности. В свободном состоянии В. занимает самую поверхностную часть земной коры, т. н.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • вода — ы, вин. воду, мн. воды, водам и водам, водами и водами; о водах и о водах; ж. 1. Прозрачная, бесцветная жидкость, образующая ручьи, реки, озёра, моря и представляющая собой химическое соединение водорода с кислородом. Речная в. Морская в. В.… …   Энциклопедический словарь

  • ВОДА — ВОДА, воды, вин. воду, мн. воды, водам водам, жен. 1. только ед. Прозрачная, бесцветная жидкость, которая в чистом виде представляет собою химическое соединение кислорода и водорода. Дождевая вода. Морская вода. Колодезная вода. Жесткая, мягкая… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОДА — составляет значительную часть живых организмов (в организме человека 65%, в растениях до 95%).Обмен веществ в организмах, процессы пищеварения и усвоения пищи невозможны без воды (см. Питание). Качество воды зависит от различных примесей во… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • вода — water Wasser – дуже поширена в природі найпростіша стійка хім. сполука водню з киснем Н2О. За звичайних умов В. безбарвна рідина без запаху і смаку. Молекул. маса 18,0153. Густина 1,0. Вміст в літосфері 1,3 1,4 млрд. км3, в гідросфері 1,4 1.5… …   Гірничий енциклопедичний словник

  • ВОДА — главное вещество, содержащееся в живых организмах. Первая среда жизни. Главная отличительная (от других планет) черта Земли. Может оказывать благоприятное (при наличии достаточного количества) или неблагоприятное (при нехватке или отсутствии)… …   Экологический словарь

  • вода — сюда же водка, укр., блр. вода, др. русск., ст. слав. вода ὕδωρ (Супр.), болг. вода, сербохорв. во̀да, словен. voda, чеш. voda, слвц. voda, польск. woda, в. луж., н. луж. woda. Древние ступени чередования представлены в ведро, выдра. Родственно… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • вода — бросить деньги в воду, быть точно в воду опущенным, выводить на свежую воду, выводить на чистую воду, выйти сухим из воды, и в воде тонуть, и в огне гореть, идти в огонь и в воду, как в воду кануть, как воды в рот набрать, как две капли воды, как …   Словарь синонимов

  • Вода — хим. соединение водорода и кислорода. Весовой состав ее: 11,19% Н и 88,81% О. Молекулярная масса 18,0153. В молекуле В. имеется 10 электронов (5 пар): одна пара внутренних электронов расположена вблизи ядра кислорода, две пары внешних электронов… …   Геологическая энциклопедия

  • воде — Перевод на французский — примеры русский

    Посмотреть также: в воде на воде Возможно, Вы имели в виду: вода вод

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Испытания на остановку проводятся на глубокой тихой воде.

    L’essai d’arrêt est effectué en eau calme et profonde.

    Но есть один о дождевой воде.

    Il y en a un qui parle d’eau de pluie.

    Совершенствуйте мониторинг доступа к санитарии и воде.

    Améliorer la surveillance de l’accès à l’assainissement et à l’eau.

    На Киевской конференции страны Центральной Азии выдвинули Инициативу по окружающей среде, воде и безопасности.

    À la Conférence de Kiev, les pays d’Asie centrale ont lancé l’Initiative sur l’environnement, l’eau et la sécurité.

    В рамках этой стратегии удовлетворяются первоочередные потребности резерваций в более качественной воде.

    Cette stratégie répond à la nécessité d’améliorer la qualité de l’eau dans les réserves de toute urgence.

    Или мы могли бы попытаться суда по воде.

    Ou nous pourrions essayer de première instance par l’eau.

    Доступ к воде уже играет определенную роль в различных нынешних ситуациях конфликтов.

    L’accès à l’eau joue déjà un rôle dans différentes situations de conflit actuelles.

    30 дней на хлебе и воде.

    Trente jours au pain et à l’eau.

    Полотенце, смоченное в холодной воде.

    Une serviette, trempée dans l’eau froide.

    Интересно, как дотракийцы пойдут по ядовитой воде.

    Je suis curieux de voir les Dothrakis sur l’eau empoisonnée.

    И практически каждый элемент периодической таблицы присутствует в морской воде.

    Et il y a presque tous les éléments du tableau périodique dans l’eau de mer.

    Не беспокойтесь о воде, полы ламинированы.

    Ne vous en faites pas pour l’eau, le parquet est stratifié.

    По воде мы доберемся гораздо быстрее.

    On ira plus vite sur le fleuve qu’à pied.

    Плавал в ледяной воде, вперед-назад.

    Nager dans l’eau glacée, aller et retour.

    Мы хотели бы обеспечить всеобщий доступ к питьевой воде и санитарии.

    Nous voulons que l’accès à l’eau potable et à l’assainissement soit un droit universel et effectif.

    «В солёной воде отпечатки пальцев быстро сходят».

    Dans l’eau salé, les empreintes digitales s’éffacent rapidement.

    Искренне приветствую участников душанбинского Международного форума по пресной воде.

    Je souhaite la bienvenue aux participants au Forum international de Douchanbé sur l’eau douce.

    Рациональное водопользование и доступ к питьевой воде.

    Utilisation rationnelle de l’eau potable et accès à celle-ci.

    Создание ассоциаций водопользователей, советов по воде, других негосударственных объединений фермеров.

    Création d’associations d’usagers de l’eau, de conseils de l’eau et autres associations privées d’exploitants agricoles.

    Принято участниками душанбинского Международного форума по пресной воде 1 сентября 2003 года.

    Adopté par les participants au Forum international sur l’eau douce de Douchanbé, le 1er septembre 2003.

    вода — с русского на французский

  • Вода — получить на Академике рабочий купон на скидку Технопарк или выгодно вода купить с бесплатной доставкой на распродаже в Технопарк

  • Вода — источник и гробница всего сущего во вселенной. Символ непроявленного, первичной материи. Жидкость все проверяющая (Платон). Любая вода является символом Великой Матери и ассоциируется с рождением, женским началом, утробой вселенной, prima materia …   Словарь символов

  • вода — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? воды, чему? воде, (вижу) что? воду, чем? водой, о чём? о воде; мн. что? воды, (нет) чего? вод, чему? водам, (вижу) что? воды, чем? водами, о чём? о водах   вода как жидкость 1. Вода это… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ВОДА — ВОДА. I. Физико химические свойства и состав воды. Водные пространства мирового океана и морей составляют 361 млн. кв. км и занимают 71% всей земной поверхности. В свободном состоянии В. занимает самую поверхностную часть земной коры, т. н.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • вода — ы, вин. воду, мн. воды, водам и водам, водами и водами; о водах и о водах; ж. 1. Прозрачная, бесцветная жидкость, образующая ручьи, реки, озёра, моря и представляющая собой химическое соединение водорода с кислородом. Речная в. Морская в. В.… …   Энциклопедический словарь

  • ВОДА — ВОДА, воды, вин. воду, мн. воды, водам водам, жен. 1. только ед. Прозрачная, бесцветная жидкость, которая в чистом виде представляет собою химическое соединение кислорода и водорода. Дождевая вода. Морская вода. Колодезная вода. Жесткая, мягкая… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОДА — составляет значительную часть живых организмов (в организме человека 65%, в растениях до 95%).Обмен веществ в организмах, процессы пищеварения и усвоения пищи невозможны без воды (см. Питание). Качество воды зависит от различных примесей во… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • вода — water Wasser – дуже поширена в природі найпростіша стійка хім. сполука водню з киснем Н2О. За звичайних умов В. безбарвна рідина без запаху і смаку. Молекул. маса 18,0153. Густина 1,0. Вміст в літосфері 1,3 1,4 млрд. км3, в гідросфері 1,4 1.5… …   Гірничий енциклопедичний словник

  • ВОДА — главное вещество, содержащееся в живых организмах. Первая среда жизни. Главная отличительная (от других планет) черта Земли. Может оказывать благоприятное (при наличии достаточного количества) или неблагоприятное (при нехватке или отсутствии)… …   Экологический словарь

  • вода — сюда же водка, укр., блр. вода, др. русск., ст. слав. вода ὕδωρ (Супр.), болг. вода, сербохорв. во̀да, словен. voda, чеш. voda, слвц. voda, польск. woda, в. луж., н. луж. woda. Древние ступени чередования представлены в ведро, выдра. Родственно… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • вода — бросить деньги в воду, быть точно в воду опущенным, выводить на свежую воду, выводить на чистую воду, выйти сухим из воды, и в воде тонуть, и в огне гореть, идти в огонь и в воду, как в воду кануть, как воды в рот набрать, как две капли воды, как …   Словарь синонимов

  • Вода — хим. соединение водорода и кислорода. Весовой состав ее: 11,19% Н и 88,81% О. Молекулярная масса 18,0153. В молекуле В. имеется 10 электронов (5 пар): одна пара внутренних электронов расположена вблизи ядра кислорода, две пары внешних электронов… …   Геологическая энциклопедия

  • Вода тела по Французский — Русский-Французский Словарь

    ru Во время продолжительного отдыха на воде тело чайки остается теплым и сухим благодаря густому и плотному оперению (у крупной чайки может быть до 6 544 перьев).

    jw2019fr Non, il est là depuis des années

    ru Гриоты знают, что вода для тела — как песня для души.

    UN-2fr La DA va ajouter une charge

    ru А когда уйдут все воды, твое тело будет — только мышцы.

    OpenSubtitles2018.v3fr J’ ai été retenu.Ann Coulter fêtait ses # ans

    ru К году жизни количество воды в теле ребёнка уменьшается до 65%.

    ted2019fr Chacun sait que le commerce est un facteur essentiel de la santé économique du Canada.

    ru А парадокс заключается в том, что плывешь в ледяной воде, а тело как будто горит.

    ted2019fr Spécial pour moi dans ma vie, depuis le premier jour où je t’ ai rencontré

    ru У Скраада из воды выудили тело.

    OpenSubtitles2018.v3fr Rejeter la proposition de la Commission, c’est-à-dire, de la Commission européenne, c’est la rendre vaine, onéreuse et impossible à appliquer.

    ru В заявленном способе сейсморазведки упругие колебания возбуждаются многократно под различными зенитными углами относительно точек приема в воздухе, в воде или на плавающем на поверхности воды твердом теле, упругие колебания регистрируются датчиками, расположенными на поверхности земли, дне водного бассейна или внутри упругого полупространства и запоминаются в цифровом виде, причем с целью улучшения соотношения сигнал/шум формируются сейсмограммы для фиктивных источников, расположенных в каждой точке приема, путем суммирования записей в каждом сейсмоприемнике с опережающими задержками, равными временам пробега от фактических источников колебаний до выбранных фиктивных источников, контролируемым по времени регистрации первого вступления в точке размещения фиктивного источника.

    patents-wipofr Tu veux les toucher?

    ru К тому же нужно было крепиться, видя плавающие в воде мертвые тела.

    jw2019fr Les règles d’origine énoncées à l’annexe III, appendice # a), notes # et #, de la décision no #/# s’appliquent jusqu’au # juin # en lieu et place des règles d’origine figurant à l’annexe III, appendice II, de ladite décision

    ru Поэтому, наподобие пустынному путнику, выдавливающему воду из кактуса, птицы получают всю необходимую воду из тел мух.

    OpenSubtitles2018.v3fr Elle dit pas boum- boum avec toi

    ru Когда все смочишь водой, положишь тело рядом с ванной.

    OpenSubtitles2018.v3fr Je pense que notre seule vraie option est d’ y mêler le gouvernement des États- Unis

    ru Вода составляет приблизительно 2/3 объема наших тел; 75 процентов мозга — это вода, и вода также является основным проводником электрохимических взаимодействий внутри наших тел.

    UN-2fr Ces restrictions prendront automatiquement fin lorsque le propriétaire des connaissances les divulguera sans restrictions

    ru Ты разгуливаешь в моем теле, водишь мое порше, с моим банковским счетом.

    OpenSubtitles2018.v3fr Des posologies supérieures à # mg par jour sont possibles

    ru A Вы сразу же снимаете с него одежду и протираете его тело водой и стерильным ватным тампоном

    UN-2fr soit [a) était indemne de fièvre aphteuse depuis vingt-quatre mois, indemne de peste bovine, fièvre catarrhale, fièvre de la vallée du Rift, péripneumonie contagieuse des bovins, dermatose nodulaire contagieuse et maladie hémorragique épizootique depuis douze mois, indemne de stomatite vésiculeuse depuis six mois, et ]

    ru Пробы воды и твердых тел, а также образцы флоры и фауны подвергаются химической обработке и анализу

    MultiUnfr L’utilisation de ces options de mainlevée PAD a augmenté au fil des ans (voir le tableau 6), mais le nombre de mainlevées PAD ailleurs que dans le secteur routier est très faible.

    ru вынуждены пить воду, которой омывали тело мужа;

    UN-2fr Ton doux panier blanc…… en l’ air…… qui me regarde comme un troisième oeil

    ru Вода заменит его тело на новое, гибкое.

    OpenSubtitles2018.v3fr Ce sont en majorité des particuliers plutôt que des entreprises qui déposent les demandes de cette façon.

    ru Когда он вышел из воды, на его теле больше не было болячек.

    jw2019fr J’ ai perdu l’ argent du gouvernement pendant la guerre, mais j’ espère que les gens verront plus loin

    ru Этот научный метод позволяет диску передавать своё энергетическое поле воде и человеческому телу.

    QEDfr Je ne comprends pas

    ru Он описал, как полицейские привязывали его к железному стулу, обливали его тело водой, подсоединяли электроды к железному стулу и включали ток.

    UN-2fr Nous avons calculé que si cetappareil est complètement réparé, par vos soins, il peut restaurer le corps, pour toujours

    ru 7 Прежде всего Павел побуждает христиан: «Да приступаем с искренним сердцем, с полною верою, кроплением очистив сердца от порочной совести и омыв тело водою чистою» (Евреям 10:22).

    jw2019fr C’ est pas comme si

    ru Один из рыбаков заявил следующее: «В восьми километрах от пляжа в Агуе (Бенин) в прибрежных водах плавали сотни тел»; другие свидетели подтвердили, что в течение трех дней в том же месте были видны тела.

    UN-2fr Je me demande pourquoi

    ru 60% человеческого тела — вода!

    OpenSubtitles2018.v3fr Les opérations de change, les mouvements de capitaux et les transferts financiers de toute nature sont soumis aux dispositions du Règlement (CE) n° # du Conseil du # février # relatif à certaines mesures restrictives concernant le Zimbabwe

    ru Вода, возливаемая на тело ребенка, которого крестят, является знамением новой жизни.

    vatican.vafr Il existe des lignes directrices en ce qui concerne les cessions de terres entre le gouvernement fédéral et les provinces

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *